The Alchemy methods said by Agathiyar

Author: தோழி / Labels: , ,


“கேட்கவே மதியில் அப்பா
kaetkavae mathiyil appaa
கிருபையாய்ப் பத்துக்கு ஒன்று
kirubaiyaai paththukku onru
மீட்கவே உருக்கிப் பார்க்க
meetkavae urukkip paarkka
மிக்கது ஓர் மாற்றாகும்
mikkathu ore maatraagum
வீட்கமாய்த் தகடு அடித்து
veetkamaai thagadu adiththu
விருப்புடன் காவி தன்னில்
viruppudan kaavi thannil
ஆட்கவே புடமும் இட்டால்
aatkavae pudamum ittaal
அப்பனே தங்கம் ஆமே
appanae thangam aamae”

is one of the ways of doing.

“பாராப்பா செந்தூரம் வேதை கேளு
paaraappaa senthooram vaethai kaelu
பாலகனே ரவி மதியும் ஏழும் கூட்டி
baalaganae ravi mathiyum eazhum kootti
தீரப்பா பரியோன்று கூடச் சேரு
theerappaa pariyoanru kooda saeru
திகளுடனே குருவோன்று உருக்கில் ஈய
thigaludanae kuruvoanru urukkil eeya
நேரப்பா கண்விட்டு ஆடும் போது
naerappaa kanvittu aadum poathu
நேர்மையுடன் காரம் இட்டு இறக்கிப் பாரு
naermaiyudan kaaram ittu irakkippaaru
ஆரப்பா மாற்றதுவும் சொல்ல ஒண்ணாது
aarappaa maatrathuvum solla onnaathu
அப்பனே பசுமை என்ற தங்கம்தானே
appanae pasumai enra thangamthaanae”

is one of the ways of doing.

“சொன்னாலும் நீர் கேளீரே
sonnaalum neer kaeleeru
சும்மா சுவர் போல இருந்தீரே
summaa suvar poala iruntheerae
பொன்னா பொன் ஆவரையுடன்
ponnaa pon aavaraiyudan
பொன்னும் அத்தனை மாலைச் சாற்றால்
ponnum aththanai maalai saatraal
கன்னார் பேதி சிலை ரசம்
kannaar paethi silai rasam
காந்தம் வெள்ளியும் தானுருக்க
kaantham velliyum thaanurukka
என்னாம் என்னாம் என்னாதே
ennaam ennaam ennaathae
பொன்னாம் பொன்னாம் பொன்னாமே
ponnaam ponnaam ponnamae.”

After stating the above said ways of doing rasa vaadham he also says that,

“எண்ணாண வேதைகோடி
ennaana vaethaikoadi
உத்தமர்க்குக் கிட்டும் அல்லல்
uththamarkku kittum allal
உண்மையாம் சான்றோர்க்கும்
unmaiyaam saanroarkkum
தயை குணம் உள்ளோருக்கும்
thayai gunam ulloarukkum
தன்மையாம் மொழிகள் கூறி
thanmaiyaam mozhikal koori
உகந்ததுமே பணிந்திட்டோர்க்கும்
uganthathumae paninthittoarkkum
வண்மையாம் மனமுள்ளோர்க்கும்
vanmaiyaam manamulloarkkum
மேன்மையாம் பலிக்கும் தானே
maenmaiyaam palikkum thaanae”.

Likewise there are countless (about 10,000,000) other techniques which comes true only for kind-hearted, truthful people, honest disciples says Agathiyar.

Translated by - சந்தியா