Saayuchiya Darshan..

Author: தோழி / Labels:

So far we have discussed fifteen darshans, among the sixteen darshan given by sage Agathiyar. In this sense, today we are going to see the final one “Saayuchiya Darshan”. Those who accomplished the first fifteen can attempt and practice this darshan.

Let us see the saayuchiya darshan in sage Agthiyar’s words;

அரூபமென்ற தெரிசனங்கள் பதினைந்திற்கும்
aroopamenra therisanangal pathinainthirkum
இறுதிநிலை தெரிசனந் தான்மவுனபீடம்
iruthinilai therisanan thaanmavunapeedam
சுரூபமென்ற சோதியிலே மனக்கண்சாத்தி
suroopamenra soathiyilae manakkansaaththi
சுத்தமுடன் அந்தரத்தில் மணிநாவுன்னி
suththamudan antharaththil maninaavunni
அரூபமென்ற தெரிசனங்கள் யீரட்டுந்தான்
aroopamenra therisanangal yeerattunthaan
அங்கசனையே தோணுமடா அமர்ந்துபாரு
angasanaiyae thoanumadaa amarnthupaaru
ரூபமென்ற சோதியிலே அமர்ந்துபாரு
roopamenra soathiyilae amarnthupaaru
துலங்குமடா நினைத்தவண்ணஞ் சோதிதானே.
thulangumadaa ninaithavannanj soathithaanae.

தானான சோதியடா உச்சிமூலம்
thaanaana soathiyadaa uchimoolam
தனையறிந்து வாசியடா மவுனபீடம்
thanaiyarinthu vaasiayadaa mavunapeedam
கோனான சுழினையடா நந்நதிக்கம்பம்
koanaana suzhinaiyadaa nannathikkambam
குருவான மூலமடா ஓங்காரந்தான்
kuruvaana moolamadaa oangaaranthaan
வானான வட்டமடா கபாடவாசல்
vaanaana vattamadaa kabaadavaasal
வரையறிந்து திரையகத்தி மவுனங்கொண்டால்
varaiyarinthu thirayakathth mavunangondaal
தேனான அமுர்தரசந் தெளிவுகாணும்
thaenaana amurtharasan thelivukaanum
தெளிவான ஒளிவரிந்து வெளியைக்காணே.
thelivaana olivarinthu veliyaikkaanae.

One can view all the fifteen darshan by sitting in silence and view the suroopa jothi (radiance) through internal eye. And if you continue to view, all will unite into single radiance. Now one’s kapaala vaasal* will be opened by worshiping this jothi with chanting the oangara mantra “Om”. So that, one can go beyond this darshan and can sense the secrets of the Universe. Agathiyar quoted this as the final stage of darshan.

With this, the darshan series is getting over. One canl accomplish all the sixteen darshans with proper guidance from the guru. The greatest samadhi stage is possible to one, who accomplished till saayuchiya darshan. Interested readers can start practicing with guru’s guidance and blessings.

Dear friends, tomorrow’s post is one of the most significant and fascinating topic. Will meet you all, with new information tomorrow.

*Kapaala vaasal – the entrance of the skull

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Uruva Darshan, Aroopa Darshan.

Author: தோழி / Labels:

Among the 16 darshans given by Agathiyar today, we will see the fourteenth and fifteenth darshan which are uruva darshan and aroopa darshan respectively.

Uruva Darshan

சோதியென்ற னாதாந்த தெரிசனமுஞ்சொன்னேன்
soathiyenra naathaantha therisanamunj sonnaen
சுரூபமென்ற உருவமதின் தெரிசனத்தைக்கேளு
suroopamenra uruvamathin therisanthaikkaelu
ஆதியென்ற கோமுகஆசான மேல்க்கொண்டு
aathiyenra koamuka aasana maelkkondu
அப்பனே விபூதி தூளிதமேசெய்து
appanae vipoothi thoolithamaeseithu
நீதியென்ற வாமமதால் மவுனம்பூட்டி
neethiyenra vaamamathaal mavunampootti
நின்றிநிலை தமர்வால் திரையை நீக்கி
ninrinilai thamarvaal thiraiyai neekki
ஓதியதோர் பிரணவத்தால் உள்ளேசென்றால்
oathiyathoar piranavaththaal ullaesenraal
உள்ளொளியும் வெளியொளியும் மொன்றாய்ப்போமே.
ulloliyum veliyoliyum monraaippoomae.

ஒன்றாகி நின்றபொருள் தானேதானாய்
onraaki ninraporul thaanaethaanai
உத்தமனே அட்டசித்துந் தானேயாகும்
uththamanae attasiththun thaanaeyaakum
நன்றான ரவிமதியுஞ் சொன்னபடிகேக்கும்
nanraana ravimathiyunj sonnapadikaekkum
நாட்டமுடன் யிகபரமும் நன்மையாகும்
naattamudan yikaparamum nanamaiyaakum
நின்றாடும் வாசியினால் மவுனங்கொண்டு
ninraadum vaasiyinaal mavunagondu
நெறியான தமரதிலே வாமாகி
neriyaana thamarathilae vaamaaki
நேராத மவுனரசங் கொண்டாயானால்
naeraatha mavunarasang kondaayaaanaal
குருவான தேசியடா வாசியாமே.
kuruvaana thaesiyadaa vaasiyaamae.

Those who attained siddhi in the previous thirteen darshans only should follow and practice this darshan. One should sit in gomukhasana* wearing viboothi and should start chanting the pranava mantra "Om” with silence and great focus. Now, with chanting, one can view and sense the darshan of the combination of inside and outside radiance. Agathiyar says this as uruva darshan.

Those who attained siddhi in uruva darshan can easily attain ashta siddhi along with the clear vision of this birth and the next.

* Soon, I will discuss about the asanas given by Sithars with illustrations. 

Aroopa Darshan

Those who attained siddhi till uruva darshan can start practicing this aroopa darshan. Let us see it in Agathiyar’s words as follows;

வாசியென்ற உருவதுவே பொருளென்றெண்ணி
vaasiyenra uruvathuvae porulenrenni
மனதுபரி பூரணமாய் பூசைசெய்து
manathupari pooranamaai poosaiseithu
தேசியென்ற அருவமதின் தெரிசனத்தைக்கேளு
thaesiyenra aruvamathin therisanaththikkaelu
திருகுமணி வாசிலிலே மவுனம்பூட்டி
thirukumani vaasalilae mavunampooti
நாசினுனி சுழினை வழிதமருக்குள்ளே
naasinuni suzhinai vazhithamarukkullae
வாசி ஊடுருவ நாட்டங்கொண்டு
vaasi ooduruva naattangondu
ரேசிவாசிம் மெனவே வாசியாதி
raesivaasim menavae vaasiyaathi
நின்னகமும் விண்ணகமும் ஒன்றாங்காணே.
ninnakamum vinnakamum onraangaanae.

ஒன்றான காட்சியடா அரூபமாச்சு
onraana kaatchiyadaa aroopamaachu
உத்தமனே அரூபமென்ற காட்சிதன்னை
uthhtamanae aroopamenra kaatchithannai
அண்டகேசரி யெனவே அமர்ந்துகொண்டு
andakaesari yenavae amarnthukondu
அனுதினமும் பிராணதாரகமாய் நின்றால்
anuthinamum piraanatha thaarakamaai ninraal
குன்றாத சமாதியடா சோதியாச்சு
kunraatha samaathiyadaa soathiyaachchae
குருவான சோதியிலே கூர்ந்துகொண்டால்
kuruvaana soathiyilae koornthukondaal
நன்நான பதவியடா சாயுச்சியபதவி
nannaana pathaviyadaa saayuchiyapathavi
நாதாந்த பதவியென்ற அரூபமாச்சே.
naathaantha pathaviyenra aroopamaachhcae

One should sit in kaesari yoga and focus the door of thirukumani silently. One can feel the mind and universe as one, while breathe flows through the suzhimunai. And this one will be seen as incorporeity scene. Agathiyar told that, one should practice pranayama along with this darshan and can attain the saayuchiyam* and samadhi*.

Fascinating information right! We will see the final and very important darshan, saayuchiya darshan in the upcoming post.

*Saayuchiyaam – the soul becomes united with God
*Samadhi - intense yogic contemplation of becoming oneness with God

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Naatha Darshan

Author: தோழி / Labels:

Among the darshans given by Agathiyar, comparatively the upcoming ones are little bit arduous and this cannot be easily explained merely by words. Mostly these types are instructed to student via guru. Hence, I will explain up to my knowledge.

Let us see about the naatha darshan as given by Agathiyar;

ஆமப்பா விந்தினிட தெரிசனமுஞ்சொன்னேன்
aamapaa vinthinida therisanamunj sonnaen
அருள்பெரு நாதமதின் தெரிசனத்தைக்கேளு
arulperu naathamathin therisanathaikkaelu
தாமப்பா தன்னிலையை தானேகண்டு
thaamappaa thannilaiyai thaanaekandu
சங்கையுடன் விபூதி தூளிதமேசெய்து
sangaiyudan viboothi thoolithamaeseithu
சோமப்பால் கொண்டுபரி பூரணமாய் நின்றால்
soamappaal kondupari pooranamaai ninraal
சொல்நிறைந்த சுவாசமது பாழ்போகாமல்
solniraintha suvaasamathu paazhpoakaamal
நாமப்பா சொல்லுகிறோம் மவுனம்பூட்டி
naamappaa sollukiroam mavunampootti
நாதாந்தத் தமர்வாசல் திரையைநீக்கே.
naathaaanthath thamarvaasal thiraiyaineekkae

நீக்கியந்த கேசரியில் மனத்தைநாட்டி
neekiyantha kaesariyil manaththainaati
நிலையறிந்து ஓம்வசியென்று மைந்தா
nilaiyarinthu omvasiyenru mainthaa
தாக்கிநின்றாய் ரேசகபூரண மாய்நிற்க
thaakkininraai raesakapoorana maainirka
தன்மையுடன் வாசியது உண்மையாகும்
thanmaiyudan vaasiyathu unmaiyaakum
போக்குவரத் தாகிநின்ற வாசிமைந்தா
poakkuvarath thaakininra vaasimainthaa
பொருந்தி நின்றதமரதிலே யடங்கினாக்கால்
porunthi ninramarathilae yadangkinaakkaal
வாக்குமன தொன்றாகி மனதுகூர்ந்து
vaakumana thonraaki manathukoornthu
மகத்தான கேசரியில் சோதியாமே.
makathaana kaesariyil jothiyaamae.

One should sense own stage and perform the viboothi thulitham. Then position the mind, so that breathe will not be wasted. Now, position the mind silently as “Om vasi” at kaesari. As a result, the screen of the naathaantha vaasal will be opened giving the view of darshan.

Now, radiance can be seen at kaesari as a result of sensing the darshan. Moreover, it cannot be understood while reading the text, but the sequential practice makes one to understand it in better way.

Wait! Till tomorrow to see the uruva darshan and aroopa darshan.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Oli Darshan, Vinthu Darshan.

Author: தோழி /

Among the 16 darshans given by Agathiyar, we are going to discuss about oli darshan and vinthu darshan in this post.

Tharisanam is splendid experience and should be felt by one rather than merely explaining it in words. It can be achieved and sensed only through the focused effort and practice. This is possible simply to whom, practicing this with patience and prudence. As I know, some person’s who attained siddhi in this regard; hence it is necessary to suggest the above.

Let us see the Agthiyar’s poem regarding Oli Tharisanam as follows;

Oli Tharisanam

ஆச்சப்பா பரமவெளி தெரினமுஞ்சொன்னேன்
aachappa brahmaveli therisanamumnj sonnaen
அருள்நிறைந்த ஒளியினுட தெரிசனத்தைக்கேளு
arulniraintha oliyinuda therisanaththaikkaelu
காச்சப்பா அங்கென்று கண்டமதில்யிருத்தி
kaachappa angenru kandamathilyiruththi
கருணைவளர் உச்சியிலே சிம்பென்றுரேசி
karunaivalar uchiyilae simbenruraesi
பாச்சப்பா யிப்படியே பிராணாயஞ்செய்தால்
paachappa yippadiyae piraayaanj seythaal
பரமவெளி தன்னிலொளி பளீரெனவேதோணும்
Brahmaveli thanniloli paleerenavaethoanum
மூச்சப்பா நின்றநிலை ஆரறியப்போறார்
moochappaa ninranilai aarariyappoaraar
முத்திகொண்ட சுழினையடா சந்தியந்தான்பாரே.
muththikonda suzhinaiyadaa santhiyanthaanpaarae.

One who accomplished the siddhi from the starting aathi darshan till brahmaveli darshan should only practice this oli darshan. With great focus and silence, one should first position the mind as “Ang” in throat, and then start practicing pranayama by escalating breathe as “Sim” to top. Agathiyar told that, with continuous practice, one can see the parama oli* which appears as lightening and this is called oli darshan.

Those who achieved this oli darshan can start practicing vinthu darshan. Let us see about the vinthu darshan in Agathiyar’s words;

Vinthu Darshan

பாரப்பா ஒளியினிட தெரிசனமும் சொன்னேன்
paarappaa oliyinida therisanamum sonnaen
பதவின விந்தினிட தெரிசனத்தைக்கேளு
pathavina vinthinida therisanathaikkaelu
சாரப்பா கேசரியில் மனதைனாட்டி
saarappaa kaesariyil manathainaatti
தமரான அணுவாசல் தன்னில்நின்று
thamaraana anuvaasal thannilninru
நேரப்பா கண்ணடங்க மவுனம்பூட்டி
naerappaa kannadanga mavunampootti
நேர்மையுடன் தானிருந்து றீங்கென்று
naermaiyudan thaanirunthu reengenru
காரப்பா வாசியை நீமேலேனாக்கி
kaarapaa vaasiyai neemaelaennookki
கருணையடன் சுழினையிலே நிசமென்றுநில்லே.
karunaiyudan suzhinaiyilae nisamenrunillae.

நில்லடா சிம்மெனவே வாசிகொண்டு
nilladaa simmenavae vaasikkondu
நிலையான தமரதிலே வாசியேத்து
nilaiyaana thamarathilae vaasiyaeththu
வில்லடா விசைபோலே வாசியேத்து
villadaa visaipoalae vaasaiyaethu
விபரமுடன் யிறங்குதுறை அறிந்துகொண்டு
viparamudan yiranguthurai arinthukondu
செல்லடா தமரதிலே நின்றுபார்த்தால்
selladaa thamarathilae ninrupaarthaal
சிவசிவா பூரணசந் திரனேகாணும்
Sivasivaa pooranasanth thiranaekaanum
உள்ளடா பூரணசந்திரனைக் கண்டால்
ulladaa pooranachanthiranaik kandaal
உறுதியுடன் சிருஷ்டிதிதி சங்காரமாமே.
uruthiyudan sirushtithithi sangaaramaame.

With guru’s blessings, be silent and position the mind in kaesari, amass breathe at anuvaasal as “Reeng” and escalate it. Now remind and sense the full moon vision and know irankuthurai. One, who attained this full moon vision, can achieve siddhi in the sirushti, thithi, sankaaram. This can be termed as vinthu darshan.

Wait till tomorrow. To see the naatha darshan in the upcoming post.

*Parama oli – complete and perfect light

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Brahmaveli Darshan

Author: தோழி / Labels:

With guru’s gracious guidance, one who attained siddhi till puruva maiya darshan can practice brahmaveli darshan. Agathiyar describes this procedure as follows;

ஆச்சப்பா புருவநடு தெரிசனமும் சொன்னேன்
aachappa puruvanadu therisanamum sonnaen
அரகரா பிர்மவெளி தெரிசனத்தைக்கேளு
arakaraa piramaveli therisanathaikkaelu
பேச்சப்பா பெருகிநின்ற மூலந்தன்னில்
paechappa perukininra moolanthannil
பிரணவத்தால் வாசிதனை மேலேனோக்கி
piranavaththaal vaasithanai maelaenoakki
பாச்சப்பா மவுனமதில் ரீங்கென்றிருத்தி
paachappaa mavunamathil reengkenriruththi
பதிவான சுழிமுனையை பத்திப்பார்க்கில்
pathivaana suzhimunaiyai paththippaarkil
மூச்சப்பா நிறைந்ததிரு ஆறாதாரம்
moochappaa nirainthathiru aaraathaaram
முடிவில்லா பரமவெளி காந்தியாச்சே.
mudivilaa paramaveli  kaanthiyaache.

காந்தியென்ற பரமவெளி காந்திதன்னை
kaanthiyenra   paramaveli   kaanthithannai
கனிவான கண்ணறிந்து ஆர்தான்காண்பார்
kanivaana kannarinthu aarthaankaanpaar
பாந்தியமாய் பரமவெளியை பதிவாயப்பார்த்தால்
paanthiyamaai paramaveliyai pathivaayappaarthaal
பஞ்சவர்ண அஞ்சுநிலை தானேதோணும்
panjavarna anjunilai thanethoanum
சாந்தமுடன் அஞ்சுநிலை தன்னைப் பார்த்தால்
saanthamudan anjunilai thannaip paarthaal
தன்மயமும் விண்மயமும் அதுவாய்ப்போச்சு
thanmayamum vinmayamum athuvaaippoachu
நேர்ந்துமிக பூரணமாய் மவுனங்கொண்டால்
naernthumika pooranamaai mavunangondaal
நிசமான மவுனகுரு னாதனாச்சே.
nisamaana mavunkuru naathanaachchae.

With the help of pranava mantra “Om”, one should escalate breathe and then silently position it in suzhimunai as “Reeng”. Now, we can perceive the darshan through our mind.

If one attains siddhi in this stage, panjavarna can be seen along with the five stages. At this point, one can attain siddhi in the stage of mounam where, one can sense that he and the cosmos are not discrete whereas, both refer the same.

Agathiyar told that, those who accomplish this stage of silence (mounam) can be mouna guru. Through this darshan, readers can understand about mouna guru and his eminence.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Puruva Maiya Darshan

Author: தோழி / Labels:

Today, we are going to see about puruva maiya darshan, which is slightly different from the previously discussed one. Agathiyar instructed that, one can practice the previous darshans in our desired place whereas, this puruva maiya darshan must be practiced merely at Sathuragiri forest. However, no background reason is pointed out in this regard.

Let us see about the puruva maiya darshan in Agathiyar words.

பாரப்பா நாசினுனி தெரிசனமுஞ்சொன்னேன்
paarappaa naasinuni therisanamunj sonnaen
பரிவான புருவமய்யத் தெரிசனத்தைக்கேளு
parivaana puruvamaiyaath therisanathaikkaelu
நேரப்பா மனம்நிறுத்தி மவுனம்பூட்டி
naerappaa manamnirutthi mavunampootti
நேர்மையடன் சுழினையிலே மனக்கண்சாற்றி
naermaiyudan suzhinaiyilae manakkansaatri
காரப்பா கனிந்தமனங் கொண்டு மைந்தா
kaarapaa kanithamanang kondu mainthaa
கருணையுடன் நின்றுதவம் செய்தாயாகில்
karunaiyudan ninruthavam  seithaayaakil
மேரப்பா வளமானசதுரகிரி சென்றுதானே
maerapaa valamaana Sathuragiri senruthaanae
மெஞ்ஞான சோதிசிவ சோதியாமே.
meignaana soathisiva soathiyaamae.

சோதியென்ற ஆதியடா சுழினைக்கம்பம்
soothiyenra aathiyadaa suzhinaikkambam
சுயஞ்சோதி யானசிவ ஞானதீபம்
suyanjoathi yaanasiva gnanatheepam
ஆதியென்ற தீபமடா ஆத்துமாவாகும்
aathiyenra theepamadaa aathumaavaakum
நிலையான தீபமடா பரமாய்நிற்கும்
nilaiyaana theepamadaa paramaainirkum
சாதியென்ற வன்னியடா ஆவிதன்னை
saathiyenra vanniyadaa aavithannai
தனையறிந்து சோதியாம் தன்னில்சேரே
thanaiyarinthu soathiyaam thannilsaerae
ஆரப்பா அறிவார்கள் ஆதியந்தம்
aarapaa arivaarkal aathiyantham
அடங்கிநின்ற பரசுரூபம் வெளிதானாச்சே.
adangininra parasuroopam velithaanaachchae.

One should go to Sathuragiri and start practicing austerity by focusing the mind in suzhimunai, through which one can see the Siva jothi darshan. Agathiyar instructed that, along with that jothi, one should combine the focused and stable mind, which ultimately leads to the knowledge of origin and end  and also the vision of Parasu roopam*.

No specific mantras are specified for this darshan. However, we can obviously taken into account that the siddhi attained through the previous darshans will lead us to attain siddhi in this darshan.

We will see about  the brahmaveli darshan in the next post.

*Parasu - appearance

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Poorana Darshan, Naasi Nuni Darshan

Author: தோழி / Labels:

Poorana Darshan..

A person, who attained siddhi in the first six darshan discussed previously can start practicing this Poorana Tharisanam, which is seventh darshan. Agathiyar describes this darshan as follows;

பாரப்பா உள்ளமென்ற தெரிசனந்தான்சொன்னேன்
paarappaa ullamenra therisananthaan sonnaen
பதிவான பூரணமாந் தெரிசனத்தைக்கேளு
pathivaana pooranamaan therisanathaikkaelu
நேரப்பா வங்கென்று வாசிதனையெழுப்பி
naerapaa vangenra vaasithanaiyezhuppi
நிலையான சுழினையிலே அங்கென்றிருத்தி
nilaiyaana suzhinaiyilae angenriruththi
காரப்பா ஓம்றீங் கிலிமங்கென்று
kaarapaa omreeng kilimangenru
கருத்துறவே னூற்றெட்டு உருவே செய்தால்
karuththuruvae nootrettu uruvae seithaal
தேரப்பா அண்டமெனும் சுழினைக்குள்ளே
thaerapaa andamenum suzhinaikkullae
தீர்க்கமுடன் சதாசிவனார் தெரிசனையாங்காணே.
theerkamudan sathaasivanaar therisanaiyaangaanae.

காணவே அரிதாகும் தெரிசனந்தான் மைந்தா
kaanavae arithaakum therisanthaan mainthaa
கற்பூர தீபமதின் காந்திதன்னை
karpoora theepamathin kaanthithannai
பேணவே மனம்பூண்டு காந்திதன்னால்
paenavae manampoondu kaanthithannaal
பேசாத மவுனரச பானமுண்டால்
paesaatha mounarasa paanamundaal
தோணவே மவுனரச பானங்கொண்டால்
thoanavae mavunarasa paanagondaal
துலங்குமடா சிவயோகம் சுத்தமாக
thulangumadaa sivayogam suththamaaka
ஊணவே தானிருந்து மவுனம்பூட்டி
oonavae thaanirunthu mavuunampootti
ஓடிநின்று வாசியது ஒடுக்கமாச்சே.
oodininru vaasiyathu odukkamaachae.

One should raise the breathe “Vang” and position it as “Ang” in suzhimunai and silently chant the mantra “Om reeng kili mang” 100 times daily. This leads to the Sadhasiva darshan in suzhimunai, which is called poorna darshan.

Moreover, one can see the camphor lamp like beam and simultaneously vaasi will get contracted. Agathiyar told that, along with that one can attain Siva yogam and clarity when they felt that fluid of eternal silent which gets secreted.

Naasinuni Darshan

Let us see about the eighth darshan, naasi nuni darshan as told by Agathiyar as follows;

ஒடுக்கமுடன் பூரணமாம் தெரிசனத்தைச் சொன்னேன்
odukkamudan pooranamaam therisanathaich sonnaen
உண்மையென்ற னாசினுனி தெரிசனத்தைக்கேளு
unmaiyenra naasinuni therisanathaikkaelu
அடுக்கநடு மனைதனில் வங்கென்றிருத்தி
adukkanadu manaithanil vangenriruththi
ஆதியென்ற சுழிமுனையில் சிங்கென்றிருத்தி
aathiyenra suzhimunaiyil singenriruththi
தொடுத்துமிக சிவயவசி அம்மங்கென்று
thoduththumika sivayavasi ammangenru
சுத்தமுடன் னூற்றெட்டு உருவேசெய்தால்
suththamudan nootrettu uruvaeseithaal
நடுத்தமரில் னாகாந்த சோதிதொன்றி
naduththamaril naakaantha soathithoanri
நாலான காரியமும் நன்மையாமே.
naalaana kaariyamum nanmaiyaamae.

நன்மையுடன் னாசினுனி னாட்டம்பாரு
nanmaiyudan naasinuni naattampaaru
நாதாந்த பூரணமாய் சுழினைக்கேத்தி
naathaantha pooranamaai suzhinaikkaeththi
உண்மையென்ற வாசியிலே உகந்துநில்லு
unmaiyenra vaasiyilae ukanthunillu
தன்மையுடன் உலகமதில் தானேநின்று
thanmaiyudan ulakamathil thaanaeninru
சகலஉயிர் தாபரமும் தானேதானாய்
sakalauyir thaaparamum thanaethaanai
சின்மயமாய்த் தானிருந்து தெளிந்துகொண்டால்
sinmayamaaith thaanirunthu thelinthukondaal
சிவசிவா மவுனமது தீர்க்கமாமே.
Sivasivaa mavunamathu theerkamaamae.

One should focus the mind on the mid of the eyebrows as “Vang” and elevate the breathe and position it as “Ching” in suzhimunai then, focus the vision on the nose tip. Now chant the mantra “Sivayavasi am mang” 100 times daily. Now, one can get a glimpse of kaantha jothi in between the eyebrows, from which we can infer the siddhi of naasi nuni darshan.

A person who attained this siddhi can felt the presence of divinity in all earthly livings where he is also one among them. With this, he has attained mouna siddhi too, as told by Agathiyar.

Easy isn’t!!

We will see the puruva maiya darshan in the upcoming post.

Stay tuned.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Ullamenra Darshan

Author: தோழி / Labels:

Today, we are going to see about the ullamenra darshan which is the sixth darshan given by Siththars. Those who attained siddhi in the first five darshan can start practicing this sixth darshan.

Agathiyar describing the ullamenra darshan as follows;

நில்லென்று மனதடங்கும் தெரிசனமும் சொன்னேன்
nillenru manathadangum therisanamum sonnaen
நிசமான புலத்தியனே யின்னங்கேளு
nisamaana Pulathiyanae yinnagaeelu
ஊனென்ற உள்ளமதின் தெரிசனத்தைச் சொல்வேன்
oonenenra ullamathin therisanathaich solvaen
உத்தமனே சற்குருவைத் தியானம்பண்ணி
uththamanae sarkuruvaith thiyaanampanni
சொல்லென்று வாசிதனை வங்கென்றெழுப்பி
sollenru vaasithanai vangenrezhuppi
தீர்க்கமுடன் உங்கென்று மவுனம்பூட்டி
theerkamudan ungenru movunampooti
செல்லென்று அங்கிலிவசி வசியென்றோத
sellenra angilivasi vasiyenroatha
துலங்குமடா மகேஸ்பரத்தின் தெரிசனந்தான்காணே.
thulangumadaa makaesparathin therisananthaankaanae.

காணவே மயேசரத்தின் தெரிசனந்தான் மைந்தா
kaanavae mayaesaraththin therisananthaan mainthaa
கருணையுடன் காணவே அரிதாம்பாரு
karunaiyudan kaanavae arithaamparu
பூணவே புருவமப்பா சுழினைக்குள்ளே
poonavae puruvamappaa suzhinaikkullae
பொருந்திநின்று வந்ததொரு வாசிதானும்
porunthininru vanthathoru vaasithaanum
தோணவே துலங்கி நின்று அசவையாகி
thonavae thulanki nindru asavaiyaaki
சொல்நிறைந்த மந்திரமு மதுவேயாக
solniraintha manthiramu mathuvaeyaaka
ஊணவே மவுனமது குருதியாகி
oonavae mavunamathu kuruthiyaaki 
உள்வெளியாய் நின்றுதடா உகந்துபாரே.
ulveliyaai ninruthadaa ukanthupaarae.

With guru’s blessings, position the breathe as “Vang” and then be silent as Ung”, then start chanting the mantra “Angili vasi vasi” 100 times daily.

Through the course of chanting, one can get the chance for the rarest Maheswara darshan. During that darshan, the breathe through the suzhimunai becomes the mantra and silent stage and blend with circulating blood and makes the stage of in-out of cosmos

Agathiyar call this as ullamenra darshan.

We will see the poorana  darshan and naasi nuni darshan in the upcoming post.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Mouna Darshan

Author: தோழி / Labels:

Today we will see about mouna darshan which is sixth among the sixteen darshan given by Siththars.

Agathiyar gave clear instruction in the following poem that, one should start practicing this only after attaining siddhi in the previous four darshan.

உறுதியுள்ள மனமடங்குந் தெரிசனமுஞ் சொன்னேன்
uruthiyulla manamadangun therisanamunj sonnaen
உகந்துமன மடங்கினதோர் தெரிசனத்தைக்கேளு
ukanthumana madanginathoar therisanaththaikkaelu
பரிதிமதிமேற் சுடரறிந்து மவுனம்பூட்டி
parithimathimaer sudararinthu mavunampooti
பக்தியுடன் வாசிதனை வங்கென்றூணி
pakthiyudan vaasithanai vangenrooni
திருகுசுழி முனையதிலே சிங்கென்றோட்டி
thirukusuzhi munaiyathilae singenroatti
தீர்க்கமுடன் தானிருந்து குருவைப்போற்றி
theerkamudan thaanirunthu kuruvaippoatrri
உறுதியுடன் சிங்குசிவாயென்றோத
uruthiyudan singusivaayenroatha
உண்மையுள்ள மௌன தெரிசனமுமாமே.
unmaiyulla mouna therisanamumaamae. 

ஆமப்பா தெரிசனத்தை யென்னசொல்வேன்
aamapaa therisanaththai yennasolvaen
அதியென்ற தேகமதில் அக்கினிகொண்டேறும்
athiyenra thaekamathil akkinikondaerum
காமப்பால் கானப்பால் கனிந்தமுர்தமூறும்
kaamappaal kaanapaal kaninthamurthamoorum
கண்ணறிந்து மவுனமதாய் கனிவாய்நின்று
kannarinthu mavunamathaai kanivaaininru
வாமப்பா லுருதியியனால் வரைகள்தாண்டி
vaamapaa luruthiyiyanaal varaikalththaandi
மகத்தான சுழினைவழி வாசல்சென்று
makaththaana suzhinivazhi vaasalsenru
தாமப்பா தனன்றிவே சாட்சியாக
thaamappaa thananrivae saatchiyaaka
தன்மயமும் விண்மயமும் தானாய்நில்லே.
thanmayamum vinmayamum thaanaainillae.

One should focus the radiance, which is of comparatively high intensity than the Sun and the Moon, attained through the previous darshan by being silent, then position the breathe through “Vang”. Then, pass that breathe as “Sing” through suzhimunai and chant the mantra “Sing Siva” 100 times daily with guru’s blessings.

Through the continuous chanting, heat will raise in body which results in the secretion of kaamappaal, kaanappaal, kaninthaamirtham. Now, sense that and be silent! These three will reach till entrance of suzhimunai. Now, person can realize the “Brahma” in self which, spreads unboundedly over the space and earth. This stage is called as mouna darshan.

Mouna darshan is the most important among the 16 mentioned darshans. We will see about the ullamenra darshan in the upcoming post.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Manoa Darshan

Author: தோழி / Labels:

Today, we will see about the manoa darshan, which is fourth among the 16 darshan given by Siththars. 

Agathiyar instructed that, a person who attained siddhi in the first three darshan viz.”Aathara Tharisanam”, “Aathma Tharisanam” and “Arivu Tharisanam” can start practicing this manoa darshan.

Let us see the manoa darshan in Agathiyar’s words as follows;

கானென்ற அறிவான தெரிசனந்தான் சொன்னேன்
kaanenra arivaana therisanthaan sonnaen
கலங்காத மனமென்ற தெரிசனத்தைக்கேளு
kalankaatha manamenra therisanaththaikkelu
வானென்ற பூரகத்தில் சிங்கொன்றூதி
vaanenra poorakathil singkonruoothi
மகத்தான சுழியினையிலே வாசிபூட்டி
makaththaana suzhiyinaiyilae vaasiyooti
பூனென்ற ஓம்அரிநம வென்றேதான்
poonenra om arinama venraethaan
புத்தியுடன் தினம்னூறு உருவேசெய்தால்
puththiyudan thinamnooru uruvaeseithaal
வானென்ற தேகம்வெகு குளிர்ச்சியாகும்
vaanenra thaekamveku kulirchiyaakum
மகத்தான ஆனந்த மயமாந்தானே.
makaththaana aanantha mayamaanthaanae.

தானென்ற ஆனந்தம் தானேதானாய்
thaanenra aanatham thaanaethaanaai
தன்மையுடன் நின்றநிலை தானேகண்டு
thanmaiyudan ninranilai thaanaekandu
வானென்ற கேசரியில் மவுனம்பூட்டி
vaanenra kaesariyil mounampooti
வரிசையுடன் அண்டகேசரத்தில் சென்றால்
varisaiyudan andakaesarathil senraal
யேனென்ற மனோன்மணிதான் முன்னேநின்று
yaenenra manoanmanithaan munaeninru
யின்பரச அமுர்தமது யிவாள்மைந்தா
yinparasa amurthamathu yivaalmainthaa
வீணென்று தெரிசனத்தை விட்டாயானால்
veenenru therisanaththai vittaayaanaal
வேதாந்த மவுனமதுக் குறுதிபோச்சே.
vaethaantha mounamathuk kuruthipoachae.

With guru’s blessing and being silent, place the sense “Sing” in purak and position the breathe in suzhimunai, then start chanting the mantra “Om ari nama” 100 times daily. Through this, mind will be happy and body will be cooled. 

In this happy stage, one should be silent in kesari and it ultimately results in darshan of Goddess Manoanmani. At this point, one can feel that everything is achieved and nothing is left out to achieve. One attained siddhi in manoa darshan will feel that this is the last darshan to be attained.

Agathiyar advises that if a person feels that this manoa darshan is enough and if they skip to practice other darshans, they might lose the power of previously attained siddhi. Hence, practicing all 16 darshan sequentially is the only way to attain siddhi.

Wait! Till tomorrow to read the fifth darshan.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Aathma Darshan! Arivu Darshan!!

Author: தோழி / Labels: ,

So  far, we have seen the 16 types of darshan said by Siththars and about the aathara darshan which is first among them. Today we are going to see the next  two darshan in that series.

One should practice and attain siddhi in these darshan sequentially that is, practicing the 2nd stage after attaining siddhi in 1st stage. One must start practicing these darshan with guru’s blessings and guidance.

Let us see the aathma darshan which is second darshan told by Agathiyar as follows;

Aathma Darshan.

சித்தியுள்ள ஆதாரதெரிசனமுங் சொன்னேன்
siththiyulla aatharatherisanamung sonnaen
சிவசிவா ஆத்துமாவின் தெரிசனத்தைக்கேளு
Sivasivaa aaththumaavin therisanaththaikkaelu
பக்தியுடன் கண்டமதில் அங்கெண்றூணி
pakthiyudan kandamathil angenrooni
பூரணமாய்வாசி தனைநிறுத்திக் கொண்டு
pooranamaaivaasi thanainiruththik kondu
பக்தியுடன் சுழிமுனையில் வாசியேற
pakthiyudan suzhimunaiyil vaasiyaera
பாலகனே உங்கென்று மவுனம்பூட்டி
paalakanae ungenru mavunampooti
சுத்தமுடன் உங்கிலிநம் சிங்கென்று
suththamudan ungilinam singenru
சுருதிபெற தினம்னூறு உருவேசெய்யே.
suruthipera thinamnooru uruvaeseyyae.

செய்யப்பா உறுதிகொண்டு உருவேசெய்ய
seyyapaa uruthikondu uruvaeseyya
செயமான திருவுருவாம் ஆதாரத்தில்
seyamaana thiruvuruvaam aatharaththil
மெய்யப்பா சுழிமுனையின் பிரகாசத்தாலே
meyyappa suzhimunaiyin pirakaasaththaale
மெஞ்ஞான மூலவன்னி பிரகாசிக்கும்
meignana moolavanni pirakaasikkum
மையப்பா மூலவன்னி பிரகாசத்தாலே
maiyaapaa moolavanni pirakaasaththaalae
மந்திரகலை ஆத்துமா வென்றறிந்துகொண்டு
manthirakalai aaththumaa venrarinthukondu
கையப்பா குவித்துனிதம் பணிந்துகொண்டால்
kaiyappaa kuviththunitham paninthukondaal
கருணைவளர் சீவாத்துமா கனியுந்தானே.
karunaivalar seevaathumaa kaniyunthaanae.

Those who attained siddhi in aathara darshan, must position the breathe “Ang” in throat, then be silent as “Ung” and chant the mantra “Ung kili nam sing”daily for 100 times. We can see the moolavanni
radiance in suzhimunai, through which, soul can sense and learn the art of mantra.

At that time, we must pray and realize that art. Then the soul reaches its completeness and realize itself which ultimately leads to aathma darshan. After attaining siddhi in aathma darshan, one can start practicing  ‘arivu darshan’ as told by Agathiyar.

Arivu Tharisanam.

தானென்ற ஆத்துமாவின் தெரிசனத்தைச் சொன்னேன்
thaanenra aathumaavin therisanathaich sonnen
சங்கையுடன் அறிவான தெரிசனத்தைக் கேளு
sangaiyudan arivaana therisanathaik kaelu
வானென்ற மூலமதில் உங்கென்றூணி
vaanenra moolamathil ungenrooni
மவுனமென்ற பீடமதில் அங்கென்றிருத்தி
mounamenra peedamathil angenriruththi
கோனென்ற விழியோகம் கொண்டுநல்ல
koanenra vizhiyokam kondunalla
குறியறிய ஓம்நம சிவயவென்று
kuriyariya omnama sivayavenru
தேனென்ற ரசம்போலே உருவேசெய்தால்
thaenenra rasampoalae uruvaeseithaal
தேவாதி தேவனென்ற பிர்மமாச்சே.
devaathi devanenra piramamaachae.

ஆச்சப்பா பிர்மமென்ற தார்தான் சொல்வார்
aachappaa pirammamenra thaarthaan solvaar
ஆதியென்ற சுழியினையிலே அக்கினியே தோன்றும்
aathiyenra suzhiyinaiyilae akkiniyae thoanrum
பேச்சப்பா யிம்மூல வன்னிதன்னால்
paechappaa yimmoola vannithanaal
பேரண்டம் சுத்திவர கெவுனமுண்டாம்
paerandam suththivara kevunamundaam
நீச்சப்பா வெகுநீச்சு மூந்நேயந்தம்
neechapaa vekuneechu moonthnaeyantham
நிசமான அந்தமடா நெத்திக்கண்ணு
nisamaana anthamadaa neththikkannu
பாச்சப்பாக் கண்ணறிந்து வாசிகொண்டால்
paachappaak kannarinthu vaasikondaal
பதிவான மவுனசித்து பலிக்குங்காணே.
pathivaana mounasithtu palikkungkaanae.

Those who attained siddhi in first two stages of darshan must position the breathe “Ung” in mooladhara, then be silent as “Ang”, and should be in “Vizhi yoga”.

What is that vizhi yoga?

One should start seeing focus the place in between the two eyebrows by closing eye is called vizhi yoga.

Being in this vizhi yoga, on chanting the mantra “Om nama Sivaya” daily for 100 times, one can sense the fire in suzhimunai. On this stage, gagana occurs and one can felt the third eye which is called ‘Netri Kan’ in Tamil. On sensing this, if one position the breathe in that place can attain Mouna siddhi. Agathiyar told this as arivu darshan.

Absolutely interesting right!?

We will see the further darshans in upcoming posts.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Aathara Darshan

Author: தோழி / Labels:

In the previous post we have seen the sixteen types of darshan given by Agathiyar. Today, we will see the first type, aathara darshan. 

The approaching and practicing techniques were given by Agathiyar as given below.

With guru’s blessings, one must try to focus and realize their stage through practice. If one understands the self, then mind will be aware of the divinity spread over the world and will sense eternity.

Now, we will see aathara darshan in Agathiyar’s words as follows;

ஊணவே வாசிதனை மூலந்தன்னில்
oonavae vaasithanai moolanthannil
ஓமென்று தானிறுத்தி உறுதிகொண்டு
omenru thaaniruththi uruthikondu
பேணவே யிங்கென்று மவுனம்பூட்டி
paenavae yingenru mavunampootti
பெருமையுள்ள ஓங்அங்சிவய நமவென்று
perumaiyulla oongangsivaya namavenru
தோணவே தினம்நூறு உருவேசெய்தால்
thoanavae thinamnooru uruvaeseithaal
சுத்தமுள்ள சுழினையிலே நந்திகாணும்
suththamulla suzhinaiyilae nanthikaanum
பூணவே நந்தியுட பிரகாசங் கண்டால்
Poonavae nanthiyuda pirakaasang kandaal
பொருந்திநின்ற ஆதாரஞ் சித்தியாமே.
porunthininra aathaaranj siththiyaamae.

ஆமப்பா ஆதாரஞ் சித்தியானால்
aamappaa aathaaranj siththiyaanaal
ஆதார தேவதைகள் அப்போகாணும்
aathaara devathaikal appoakaanum
ஓமப்பா வென்றபிரண வத்தினாலே
omappaa venrapiranava vaththinaalae
ஒளிவிளக்காய் நின்றதொரு சோதிகாணும்
olivilakkaai ninrathoru soathikaanum
வாமப்பால் நிறைந்த பூரணத்திலேதான்
vaamappaal niraintha pooranathilaethaan
மகத்தான சோதிபஞ்ச வர்ணமாக
makaththaana soathipanja varnamaaka
தாமப்பா தன்னிலையில் தானேகாணும்
thaamapaa thannilaiyil thaanekaanum
தண்மையுடன் கண்டதெல்லாம் சித்தியாமே.
thanmaiyudan kandathellaam siththiyaamae.

While being silently as ‘Ying’ and positioning the breath Om in mooladhara and chanting “Oang ang sivaya nama” continuously for 100 times in daily manner, one will get the radiance of Nandhi* in suzhimunai*. This is called Aathara Tharisanam.

If we attain siddhi in aathara darshan, we can see the principal deities of aathara darshan. While being alone, we can see the lightening streaks which resembles the flaming lamp, which is of panjavarna* colour.  If we happened to see these lightening streaks, it denotes the attainment of siddhi in aathara darshan.

Further information concerning the rest of darshanwill be seen in the upcoming posts.

*Suzhimunai – a principal tubular vessel run through the back bone
*Nandhi -  the mount of Lord Siva having a bulls’ face
*Panjavarana – the five colours: white, black, red, yellow and green

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Sixteen Darshans

Author: தோழி / Labels:

In the previous post, we have seen that there were 16 types of darshans told by Agathiyar. Each of these mentioned types constitute series of stages, which should be sensed sequentially. All these things were taught by Agathiyar to his student Pulathiyar.

One practicing this with proper guidance will achieve this darshan. Let us see the 16 types of darshan told by Agathiyar as follows.

பத்தியுள்ள புலத்தியனே சொல்லக்கேளு
paththiyulla Pulathiyanae sollakkaelu
பதிவான தெரிசனங்கள் பதினார்தன்னை
pathivaana therisanangal pathinaarthannai
முத்தியுள்ள ஆதாரதெரிசனந்தா னொன்று
muththiyulla aathaaratherisananthaa nonru
மூலமென்ற ஆத்துமாவின் தெரிசனந்தானொன்று
moolamenra aathumaavin therisananthaanonru
சித்தியுள்ள அறிவானதெரிசனந் தானொன்று
siththiyulla arivaanatherisananth thaanonru
சிவசிவாமவுன மென்றதரிசனந்தானொன்று
Sivasivaamavuna menratharisananthaanonru
புத்தியுடன் மனமடங்கு தெரிசனந்தானொன்று
puththiyudan manamadangu therisananthaanonru
புகழான உள்ளமென்ற தெரிசனந்தானொன்றே.
pukazhaana ullamenra therisananthaanonrae.

ஒன்றான பூரணமாந் தெரிசனந்தானென்று
onraana pooranamaan therisanathaanonru
உறுதியுள்ள னாசினுனி தெரிசனந்தானொன்று
uruthiyulla naasinuni therisananthaanonru
பன்றான புருவமய்யந் தெரிசனந்தானொன்று
pandraana puruvamayyan therisanathaanonru
பார்மகனே வெளியான தெரிசனந்தானொன்று
paarmaganae veliyaana therisananthaanonru
நன்றாக நின்றஒளி தெரிசனந்தானொன்று
nanraaka nindraoli therisanathaanonru
நாடிமனங் கொண்டவிந்து தெரிசனந்தானொன்று
naadimanang konda vinthu therisananthaanonru
குன்றாத நாதமென்ற தெரிசனந்தானொன்று
kundraatha naathamenra therisananthaanonru
குணமான உருவமென்ற தெரிசனந்தான்காணே.
kunamaana uruvamenra therisananthaankaanae.

காணவே அரூபமென்ற தெரிசனந்தானொன்று
kaanavae aroopamenra therisananthaanonru
கைகலாச சாயுட்ச தெரிசனந்தானொன்று
kaikalaasa saayutcha therisananthaanonru
தோணவே தெரிசினங்கள் பதினாருதன்னை
thoanavae therisinangal pathinaaruthannai
சுத்தமுடன் சற்குருவின் கடாக்ஷத்தாலே
suththamudan sarkuruvin kadaakshaththaalae
ஊணவே அந்தநிலை ஊணிப்பார்த்து
oonavae anthanilai oonippaarththu
உண்மையுடன் தன்னிலையாய் தன்னைக் கண்டு
unmaiyudan thannilaiyaai thannaik kandu
பூணவே யிகபரசாதனத்துக் கெல்லாம்
poonavae yikaparasaathanaththuk kellaam
பொருந்தி மனம்பூரணமாய் வாழ்வாய்பாரே.
porunthi manampooranamaai vaazhvaaipaarae.

Aathara Darshan, Aathma Darshan, Arivu Darshan, Manoa Darshan, Mouna Darshan, Ullamenra Darshan, Poorana Darshan, Naasinuni Darshan, Puruvamaiya Darshan, Brahmaveli Darshan, Oli Darshan, Vinthu Darshan, Naatha Darshan, Uruva Darshan, Aroopa Darshan and Saayuchiya Darshan are the sixteen darshans mentioned by Agathiyar.

It might be new information for readers. How to view these 16 darshan? What are the upshots we can expect?

Further information will be conversed in the upcoming post.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


God and Darshan

Author: தோழி / Labels:

In the previous post, we have seen the basic information concerning darshan. According to our spiritual practice,  darshan purely denotes the seeing of God.

Even in our epics, glimpse of God is daintily portrayed which ultimately results in creating goose-flesh. The description of God’s darshanis as follows; human appearance with 4 hands, wearing ornaments made up of gold, diamond equivalent to his weight, floating in the light with gracious look in the face. 

Is this God’s darshan?

Whoever certainly knows the appearance of God?

We have seen and believe the God’s appearance through the imagination of stone carving artesian and through the feel of painting artists. 

Truly, how god will look like? What are his bodily structures?

Actually, our ancestors gave us many answers on this regard. But, in my opinion, those information were not elaborately told. So, everyone started to believe the god in human related forms. For example, we will see the structure of God told by Nammaazhvaar, one of the Aazhvaar of  vaishnava.

ஆணல்லன் பெண்ணல்லன் அல்லாது அலியுமல்லன்
aanallan pennallan allathu aliyummallan
காணலுமாகான் உளனல்லன் இல்லையல்லன்
kaanalamukaan ullanallan illaiyallan
பேணுங்கால் பேணும் உருவாகும் அல்லனுமாம
paenungkaal paenum uruvaakum allanumaama
கோணை பெரிதுடைத்து எம் பெம்மானைக் கூறுதலே.
koanai perithudaithu em pemmaanaik kooruthalae.

God was not a male, neither a female nor transgender. He cannot be seen, neither existable nor un-existable. He might have some structure as per ones’s own imagination or may be structure less.

Slightly confusing isn’t!! But, according to Nammaazhwaar, this is how he describes God. How promising words?

This is what, Siththars told about darshan. Agathiyar explaining the magnificence of darshan as follows;  

"மாண்டு சடம் போகமல் தெளிவதெப்போ
maandu sadam poakaamal thelivatheppoa
மகத்தாலன அறிவதிலே வாழ்வதெப்போ
makathaalana arivathilae vaazhvatheppoa
பூண்டுகொண்ட ஆசையது ஒழிவதெப்போ
poondukonda aasaiyathu ozhivatheppoa
பொல்லாத மாய்கைவிட்டு நிற்பவதெப்போ
pollaatha maaikaivittu nirpavatheppoa
ஆண்டுகொண்ட காமவலை அறுப்பதெப்போ
aandukonda kaamavalai aruppatheppoa
அலைச்சலற்று நிற்பதெப்போ அய்யாஅய்யா
alaichalattru nirpatheppoa ayyaaayyaa
தாண்டியந்த நிலையதிலே மனதைனாட்டி
thaandiyantha nilaiyathilae manathainaatti
சதான்நத போதமாக தெரிசனம்பாரே.
sathaanantha poathumaaka therisanampaarae.”

When is that we become conscious about not being corpse after death?
When is that we live getting superior wisdom?
When is that we get rid of our delusions?
When is that we cut down the lust which rules us?
When is that unsteady mind rests in serenity?

Agathiyar asked the above series of questions and giving us the explanation as follows.

In order to get free from the above all states and to attain highest gracious stage, one must stay focus in one the forms which will ultimately results in certain darshan. We will be in ecstatic state if, we get darshan.

Agathiyar explained that, there are 16 types of darshan and this will remove one from his earthly happiness and makes him to achieve and feel the high ecstatic state.

What are those 16 darshan?

Further information will be seen in the upcoming post. 

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Darshan - An Introduction

Author: தோழி / Labels:

What is darshan?

All scenes seen through our naked eye in day to day life is darshan. In Tamil, it is called as tharisanam. The reactions evolved due to this scenes only create emotions, which can be felt by oneself and not seen. This sensed feeling can also be called darshan. It is of two types; inner darshan which is felt by heart and outer darshan which is seen through naked eye.

One’s life path from birth to death can also be called as darshan. In this post, we are going to see about the darshans throughout our life, which we have not realized still. That too, those inner darshans are told by our Siththars! 

In Siddalogy, finding guru is termed as first darshan. Starting from this, darshan takes its path till eternal birthless bliss or  jeeva samadhi. In Siddhalogy, darshan blindly denotes inner darshan, which can be adored as internal light only.

Who can get this darshan? Those who are with curiosity, focus and effort can achieve this darshan. One’s effort determines the achievement of their darshan. No one can priorly predict it. It can simply be felt by oneself, as seen in available quotes.

Only few Siththars namely, Agathiyar, Bogar, Thirumoolar have mentioned about this darshan, which itself shows the signifance of it. Among the above three, only Agathiyar explained it elaborately. The details concerning stages of darshan is available in book named Agathiyar 12000.

What Agathiyar told about the excellence and significance of the darshan?

Further information in upcoming post. Stay tuned!!

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Kaantha Sendhooram

Author: தோழி / Labels: , ,

Kaantha Sendhooram – Sendhooram prepared using magnet 

In the earlier posts, we have discussed the significance of sendhooram* in Siddha medicine. Agathiyar told, one of the preparation methods of sendhooram using magnet which removes grey hairs, wrinkle skins and early ageing.

கேளப்பா காந்தம் பலம்தான் ஒன்று
kaelappaa kaantham palamthaan onru
கேள்மகனே அயம் பலம்தான் ஒன்று
kaelmakanae ayam palamthaan onru
வேளப்பா தங்கமொரு பலம்தான் தூக்கி
vaelappaa thangamoru palamthaan thookki
விசையாக மூன்றும் ஒன்றாய் உருக்கி கொண்டு
visaiyaaka moonrum onraai urukki kondu
வாளப்பா கல்வமதில் பொடித்துக் கொண்டு
vaalappaa kalvamathil podithuk kondu
ஆளப்பா கண்டிடைக்கு வீரம் வாங்கி
aalappaa kandidaikku veeram vaangi
அப்பனே இடைக்கு நிகர் சூதம் சேரே.
apaanae idaikku nikar sootham saerae.

- அகத்தியர் ( Agathiyar )

சேர்ந்ததொரு இடைக்கு நிகர் கெந்தி சேர்த்து
saernthathoru idaiku nikar kenthi saerththu
திரமாக முலைப்பாலால் ஆட்டிக் கொண்டு
thiramaaka mulaippaalaal aatik kondu
காத்துமே ரெண்டுநாள் ஆட்டிப் பின்பு
kaaththumae rendunaal aatip pinpu
கருவான பழச்சாற்றால் ஆட்டி நன்றாய்
karuvaana pazhasaatraal aati nandraai
பார்த்துநீ உலரவைத்துப் பொடியதாக்கி
paarthunee ularavaithup podiyathaakki
பண்பாகக் குப்பியிலே அரைமட்டிட்டு
panpaakak kuppiyilae araimattittu
கோத்துநீ பாண்டமரை உப்பைக் கொட்டி
koaththunee paandamarai uppaik kotti
குணமாக அதின்மேலே குப்பிவையே.
gunamaaga athinmaelae kuppivaiyae.

- அகத்தியர் (Agathiyar)

வைத்த பின்பு குப்பியுட கழுத்து மட்டும்
vaitha pinbu kuppiyuda kazhuththu mattum
மறைப்பாக உப்புடனே மண்ணும்கொட்டி
maraipaaka uppudanae mannumkotti
மெய்த்ததொரு மேல் மூடி சீலை செய்து
meiththathoru mael moodi seelai seithu
விசையாக வாலுகையில் எரிப்பாயப்பா
visaiyaaka vaalukaiyil erippaayappaa
நைத்ததொரு மூன்று நாள் முத்தீயிட்டு
naiththathoru moonru naal muththeeyittu
நலமாக ஆறவிட்டு எடுத்துப்பாரு
nalamaaka aaravittu eduthuppaaru
கைத்ததொரு செந்தூரம் முருக்கம்பூ போல்
kaiththathoru senthooram murukkampoo poale
காணுமடா செந்தூரம் பதனம் பண்ணே.
kaanumadaa senthooram pathanam pannae.

- அகத்தியர் (Agathiyar)

பரமகுரு செந்தூரம் கணவிடைதான் கொள்ளு
paramaguru senthooram kanavidaithaan kollu
நண்ணப்பா மண்டலமே கொண்டாயானால்
nannappaa mandalamae kondaayaanaal
நரைதிரை மாற்றுமடா சட்டைபோக்கும்
naraithirai maatrumadaa sattai pokkum
விண்ணப்பா குருபதமும் ஒடுக்கம் காணும்
vinnappaa gurupathamum odukkam kaanum
விசையான சிவயோகம் விருப்பம் செய்யும்
visaiyaana sivayogam viruppam seyyum
பொன்னப்பா உண்டாக்கும் செந்தூரத்தில்
ponnappaa undaakkum senthooraththil
பூட்டுகிற விதம் உனக்கு புகலுவேனே.
Pootukira vitham unakku pukaluvaenae.

- அகத்தியர் ( Agathiyar)

One palam* of magnet, iron and gold should be melted together and then allowed to cool. This cooled mixture is then broken down into pieces and placed in kalvam. Along with these broken pieces, kadikai* time’s veeram and mercury should be added. Sulphur equivalent to total quality is added to that mixture and the whole thing should be grinded using breast milk for 2 days in kalvam.

After that, the whole mixture is then grinded strongly with fruit juice and then allowed to dry. Then, take a container which should be half filled with this dried powder. Then, place the container over the salt which is in the vessel containing salt. Then, cover the container with mixture of salt and soil till it reaches the neck of container.

Then make seelai to lid of the container  container and then it should be burned with the help of vaalukai for three days continuously. Then, it must be allowed to cool. Finally, we can see the sendhooram, which blossomed like a flower of drumstick tree. This sendhooram should be kept safe for further use.

On eating pana edai weight of this kaantha senthooram daily for 48 days, grey hairs and wrinkle skins will get changed and then one outer body skin cover  will get removed. Moreover, this sendhooram makes the mind of that concerned person to long for Siva Yogam. We can also prepare gold using this kaantha sendhooram.

*Sendhhoram – any chemical or metallic compound used medicinally
*Kadikai – 24 minute
*Palam – 35 gram

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Siththars preparation of magnetic vessel

Author: தோழி / Labels: , ,

We may think that the introduction of magnet is through the western science. Our ancestors handled it marvelously before several hundred years itself. Even though we are having this information, it is our shame and fault for not using it in proper manner.

In the previous post, we have seen the information about the Siththars usage of magnet in alchemy and also regarding the five types of the magnets. Following statements are given by Bogar in his poems.

All these are natural magnets which are dig out from the earth. After breaking the curse, usable magnets are taken out from the hole.

We have obtained rarest information that, vessels made of these natural magnets are employed in the alchemy process. We do not find any scientific usage of magnetic vessels nowadays. However, several hundred years before, Siththars used the magnets for making vessels. 

The following poem gives out the information concerning the magnetic vessel making process.

என்றதொரு மஞ்சள் நிறக் காந்தம்
enrathoru manjal nirak kaantham
ஏற்றமதாய் கிட்டாட்டால் ஊசி ஏழு
aetramathaai kittaataal oosi aezhu
மன்றதோர்தன் பிடிக்கின்ற காந்தம் வாங்கிப்
manrathoarthan pidikkinra kaantham vaankip
பொடிப்பொடியாய்ப் பருப்புப் போலே நொறுக்கிக் கொண்டு
podipodiyaaip paruppup poalae norukkik kondu
குன்றாத கிழிகட்டிக் காடி தன்னில்
kunraatha kizhikattik kaadi thannil
கொதிக்கவைத்துப் பின்பதைத்தான் கொள்ளில் வைத்து
kothikkavaithup pinpathaiththaan kollil vaiththu
அன்றதையே அவித்துமேதான் எடுத்துக்கொண்டு
anrathaiye aviththumaethaan eduththukkondu
உலரவிட்டு நன்குசீலை செய்துகொண்டு
ularavittu nankuseelai seithukondu
சிறப்பாய் மூன்றுநாட்கள் புதைத்து வைத்துப்
sirappai moonrunaatkal puthaithu vaithup
பின்பேதான் பலம்பத்து நிறுத்திக்கொண்டு
pinpaethaan palampaththu niruththikkondu
நன்றாய் நீயும் கனமான வீரமது
nanraai neeyum kanamaana veeramathu
பலம்போடு பஞ்சமித்தி ரத்தைக் கூட்டி
palampoadu panjamiththi raththaik kooti
பலம்போடு அரைத்தெல்லாம் வில்லை தட்டி
palampoadu araiththellaam villai thatti
வளமான கசபுடமாயப் போட்டு எடுத்துக்
valamaana kasapudamaaip poattu eduththuk
குளம்போடு ரெட்டையான துருத்தி யாலே
kulampoadu rettaiyaana thuruththi yaalae
கூசாதே ஊதியேதான் ஓட்டில் கொட்டி
koosaathae oothiyaethaan oatil kotti
சாங்கமாக கறடுவைத்துக் குகையில் ஊதே
saangamaaka karaduvaiththuk kukaiyil oothae
பின்னுமேஊ திட்டு ஐந்து தரமே தானம்
pinnumae oothittu ainthu tharamae thaanam
பொறுக்கினதோர் சத்தெல்லாம் ஒன்றாயக் கூட்டிக்
porukkinathoar saththellam onraaik kooti
கண்ணுமேதான் காரமிட்டு உருக்கிக் கொண்டு
kannumaethaan kaaramittu urukkik kondu
காட்டியமுன் நட்பதனில் உருக்கிச் சாய்த்துப்
kaatiyamun natpathanil urukkich saaiththup
பண்ணுமே தான் பதினொருக்கால் உருக்கிச் சாய்த்துப்
pannumae thaan pathinorukkaal urukkich saaithup
பாங்கான நாலிலொன்று தங்கங் கூட்டி
paankaana naalilonru thangang kooti
மண்ணுமேதான் மெழுகுகட்டிக் கிண்ணி வார்த்து
mannumaethaan mezhuukukootik kinni vaarththu
வத்து உண்ணு கற்பம்உண்ணு மகத்தாம் சித்தே.
vaththu unnum karpam unnu makaththaam siththae.

- போகர் (Bogar)


The yellow colour magnet or oosi kaantham should be chopped to cereal size and boiled in vinegar. Then, it should be boiled along with horse gram and dried on the same day. Then, make seelai and bury it inside earth up to 3 days.

Then, 10 palam* of magnet is mixed along with 1 palam veeram, 1 palam panchamithram. The above mixture is then grinded and made as tablet and kajapudam is performed on those tablets, as told by Bogar. After that, these magnet mixture tablets is melted by blowing through bellow and the molten magnet is placed in earthenware and placed in kugai which is then blown 5 times. Then the whole thing should be melted 11 times by adding add kaaram.

Along with this molten magnetic mixture, 1 part of gold is added and then the molten mixture is allowed to settle in wax set. Thus finally we get the magnet vessel. In this poem, we get procedural information from collecting natural magnet to vessel making. However, reader can felt that, some information was kept hidden. We might get some useful information in this regard, if we continue to do research activities with nowadays scientific development.

These magnetic vessels were employed in the alchemy process. Bogar gives out the following magical information of magnetic vessel. The oil drop will not spread in the water placed in magnetic vessel. Moreover, the peanut placed in that magnetic vessel get darkened. The smell of asafeotida placed in magnetic vessel will be faded out. The milk boiled in the magnetic vessel will not spill out. The bitterness of gall-nut will be faded. The boiling water poured in magnetic vessel will be cooled instantly.

How Siththars used this awesome magnetic vessel? Further information in the upcoming post.

*1 palam = 35g

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran


Magnets and Siththars

Author: தோழி / Labels:

In the previous post, we have seen the general characteristics of magnet. Here after, we will see the concerning information about magnet collected from the Siththars poems.

Magnet plays a vital role in the process of alchemy. Bogar in his book ‘Bogar 7000’ explains the nature of magnet, their properties and types, which can be inferred from the following poem.

"காந்தக் கல்லின் பேர் கருதக் கேளு
kaanthank kallin paer karuthak kaelu
கருநிறமாம் வாயுவாம் காலனாகும்
karuniramaam vaayuvaam kaalanaakum
சாந்தமாம் சனியனாம் தருநிற் பாஞ்சாம்
saanthamaam saniyanaam tharunir paanjaam
சாதகமாம் சாட்சியாஞ் சிற்சிவன்தான்
saathakamaam saatchiyaanj sirsivanthaan
நுருந்தமா மோஞ்கியதோர் வன்னிதானா
nurunthamaa moenjkiyathoar vannithaanaa
மோங்கல் தனில் உற்பவித்த உத்தமந்தான்
moankal thanil urpaviththa uththamanthaan
நைந்தமா நயசுக்குள் குருவாய் நின்றோன்
nainthamaa nayasukkul kuruvaai ninroan
நாடியதோர் பேரெல்லாம்ங் காந்தமாகும்
naadiyathoar paerellanm ng kaanthamaakum”

- போகர் (Bogar)

லோகாமான பாடாண மாகத் தானும்
loakaamaana paadaana maakath thaanum
நுணுக்கமாகப் பூமிமலை உற்ப விக்கச்
nunukkamaakap poomimalai urpa vikkach
சுகமாகச் சிவன் தானும் சொல்லி விட்டார்
sukamaakach Sivan thaanum solli vitaar
திவலையது தான் பொங்கி நிலமலை தன்னில்
thivalaiyathu than pongi nilamalai thannil
காகமாய்த்தான் காந்தம் என்ற நாமம் ஆச்சு
kaakamaaiththaan kaantham enra naamam aachu
பூகமாயப் பிராமுகந்தான் சும்ப கந்தான்
pookamaayap piraamukanthaan sumba kanthaan
போரான கர்டிகந்தான் புகைநீ ராச்சே.
poaraana kartikanthaan pukainee raachae.
ஆச்சுதேபு கைநீர் தான் ஐந்து மாச்சு
aachuthaepu kaineer than aynthum maachu
அதன்விவரம் கற்காந்தம் ஊசிக் காந்தம்
athanvivaram karkaantham oosikkaantham
பாச்சுதேதான் பச்சைக்காந்தம் அரக்குக் காந்தம்
paachuthaethaan pachchaikaantham arakkuk kaantham
பாங்கான மயிர்க்காந்தம் ஐந்துமாகும்
paangkaana mayirkkaantham ainthumaakum”

- போகர் (Bogar)


போச்சுதே பிராமசுந்தான் லோகந் தன்னைப்
poachuthae piraamsunthaan loakan thannaip
பிரமிக்கச் செய்விக்கும் சும்ப கந்தான்
piramikkach seyvikkum sumba kanthaan
ஏச்சுதேதான் லோகத்தை இழுத்துக் கொள்ளும்
aechuthaethaan loakathai izhuththuk kollum
இயலான கர்டிகந்தான் தூரப் போமே.
iyalaana kartikanthaan thoorap poamae.
தூரவே தான் ஒட்டிவிடும் லோகந் தன்னைத்
thooravae thaan ottividum loakanth thannaith
திராவகந்தான் லோகத்தைத் தண்ணீ ராக்கும்
thiraavakanthaan loakathaith thannee raakkum
மாரவேதி ராவகந்தான் லோகந் தன்னில்
maaravaethi raavakanthaan loakanth thannil
மயிர்போலே தொத்துவிக்கும் ஐந்து மாச்சு
mayirpoalae thothuvikkum ainthu maachchu

- போகர் (Bogar)

The above described stone is called as magnet, which is black in colour having the property of attracting iron pieces and its alloys.

According to Bogar, there are five types of magnets available which are, “Karkaantham”, “Oosikkaantham”, “Pacchaikkaantham”, “Arakkukkaantham” and “Mayirkantham”.

Magnet can be called as; ‘sumpakam’ due to its rotational property of iron; ‘piraamakam’ due to its attracting property with respect to iron; ‘kadikam’ due to its iron pulling property; ‘thiraavakam’ due to its melting nature and finally ‘romakam” due to its hair like fragileness nature.

Even though, magnet has iron like properties; magnet is comparatively more significant and superlative, says Bogar.

We will see the rest in upcoming posts.

Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran