Secrets of the Siththars – Siva Theetchais: 03

Author: தோழி / Labels:

In this post we shall see about the next eight theetchais.

"வாய்ப்பான பதினேழாஞ் சிவதீட்சை
vaaippaana pathinaezhunj sivatheetchai
வழுத்துவேன் றீங் றீங் ஸ்ரீம் ஸ்ரீம் என்றே லட்சம்
vazhuththuvaen reeng reeng sreem sreem enrae latcham
காய்ப்பான நரைதிரையும் இல்லையில்லை
kaaippaana naraithiraiyum illaiyillai
கற்பமதை உண்டிடவே சுருக்குமெத்த
karpamathai undidavae surukkumeththa
ஏய்ப்பார்கள் ஏய்ப்புக்குள் அகப்படாதே
aeippaarkal aeippukkul agappadaathae
ஈஸ்வரியாள் தீட்ரைச பதினெட்டுங்கேளு
eesvariyaal theetraisa pathinettungaelu
தீய்ப்பான சங் சிங் ரா ரா வென்று
theeippaana sang sing raa raa venru
செபித்திடுநீ லட்சமுரு சட்டைபோமே
sepiththidunee latchamuru sattaipoamae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

'On chanting "Reeng Reeng Sreem Sreem" lakh times, there will be no grey-hair and wrinkle skin. This is the simpler way to eat kalpa. Those who do not know the way will cheat you. Do not become a victim to such people. Also this is a nice chance' says Agathiyar. This is the seventeenth theetchai.

On chanting “Sang Sing Raa Raa” lakh times,  the cloth will go back. This is the theetchai of Easwari says Agathiyar. This is the eighteenth theetchai.

"சட்டைதள்ளும் பத்தொன்பதாந் தீட்சை தன்னை
sattaithallum paththonbathaan theetchai thannai
தான்கேளு திரிநேத்திராயா வா வா வென்று
thaankaelu thirinaeththiraayaa vaa vaa venru
இட்டமுடன் லட்சமுரு செபித்தாற்சித்தி
ittamudan latchamuru sepiththaarsiththi
இருபதாஞ் தீட்சையது ஸ்ரீங்கார தேவாயநமா வென்று
irupathaanj theetchaiyathu sreengaara devaayanamaa venru
தொட்டதுவே லட்சத்திற்கு சித்தியாகும்
thottathuvae latchaththirku siththiyaakum
சொல்லுவேன் மூவேழு தீட்சை கேளு
solluvaen moovaezhu theetchai kaelu
அட்டதிசை வெல்லுமடா இங் அங் றங் கென்றுந்தான்
attathisai vellumadaa ing ang rang kenrunthaan
ஐநான்கு தீட்சைரெண்டும் அறையக் கேளே
ainaanku theetchairendum araiyak kaelae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Thirinaeththiraayaa Vaa Vaa” lakh times, the nineteenth theetchai could be attained successfully. After this the shirt will be removed.

On chanting “Sreengaara devaaya Namaa”  lakh times, whatever we touch will become successful. This is the twentieth siva theetchai.

On chanting “Ing Ang Rang”  lakh times, the eight directions could be won. This is the twenty first siva theetchai.

"அரையக்கேள் அரிஅரி ஓம் என்றுவோத
araiyakkael ariari om enruvoatha
அப்பனே லட்சத்திற் சித்தியாகும்
appanae latchaththir siththiyaagum
முறையாக இருபத்து மூன்றாந் தீட்ரைச
muraiyaaga irupaththu moonraan theetraisa
மொழிந்திடுவாய் ரா ரா றீம் றீம் என்று
mozhinthiduvaai raa raa reem reem enru
குறையாமற் செய்துவிடு சித்தியாகும்
kuraiyaamar seithuvidu siththiyaagum
குணமாக மூவெட்டுத் தீட்சை கேளு
gunamaaga moovettuth theetchai kaelu
மறைவாக லீ லீ லீ அரஹர றீ றி என்று
maraivaaga lee lee lee arahara ree ri enru
வாழ்த்துவாய் லட்சமுரு கெவுனிப்பாயே
vaazhththuvaai latchamuru kevunippaayae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Ari Ari Om” lakh times, the twenty second siva theetchai could be attained successfully.

On chanting “Raa Raa Raa Reem Reem” lakh times, the twenty third siva theetchai could be attained successfully.

Chant “Lee Lee Lee Arahara Ree Ree Ri” lakh times secretly with the quality and praise says Agathiyar.

In the next post we shall see about the last eight theetchais.

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – Siva Theetchais: 02

Author: தோழி / Labels: ,

We have seen the first eight theetchais told by Agathiyar in the previous post. Now let us see the next set off thetchais in toay’s post.

"உனைச் சேர்வார் சித்தர்களுஞ் சிவனார் தீட்சை
unaich saervaar siththarkalunj sivanaar theetchai
உன்பதுதான் வங் கிலியும் சிங் அம் ஐம் என்றுலட்சம்
unbathuthaan vang kiliyum sing am aim enrulatcham
வினையொழிந்து என்தேகம் கல்போலாகும்
vinaiypzhinthu enthaegam kalpoalagum
மெய்யான சட்டையொன்று தள்ளிப்போடும்
meyyaana sattaiyonru thallippoadum
தினந்துதிக்கும் சிவதீட்சை பத்தைத்தானுஞ்
thinanthuthikkum sivatheetchai paththaiththaanunj
செப்பார்கள் செப்புகிறென் வம் வும் அம் இம் என்று
seppaarkal seppukiren vam vum am im enru
எனைப்போலே சொல்வார்கள் தேகம் பொன்னாம்
enaippoalae solvaarkal thaegam ponnaam
இனிதான சிவதீட்சை ஓதினேனே
inithaana sivatheetchai oathinaenae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Vang Kiliyum Sing Am Aim” lakh times, you will get rid of all your karmas and the body would become strong as stone. By this way the ninth theetchai could be attaianed successfully says Agathiyar.

On chanting “Vam Vum Am Im” lakh times, the body will shine like gold. This is is the sweetest tenth theetchai says Agathiyar.

"ஓதியதோர் சிவதீட்சை பதினொன்றுந்தான்
oathiyathoar sivatheetchai pathinonruthaan
உரைக்கின்றேன் மங் றீங் றீங் கென்று லட்சம்
uraikkinraen mang reeng reeng kenru latcham
பாதிமதி சடைக்கணிந்த சிவனார்பாதம்
paathimathi sadaikkanintha sivanaarpaatham
பணிந்து தொண்ட னாய் இருப்பாய் செய்துபாரு
paninthu thonda naai iruppaai seythupaaru
நீதிபெறும் பன்னிரெண்டாஞ சத்திதீட்சை
neethiperum pannirendaanj saththitheetchai
நிலைத்தவர்க்குத் தற்புருசம் வம் ஆம் நம் என் றுலட்சம்
nilaiththavarkkuth tharpurusam vam aam nam en rulatcham
சந்தித்துச் செபித்திடவே சித்தியாகும்
santhiththu sepiththidavae siththiyaagum
சட்டையொன்று தள்ளுமடா கெவுனமாமே
sattaiyonru thallumadaa kevunamaamae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Mang Reeng Reeng” a lakh times, then the eleventh theetchai gets achieved. This theetchai is equivalent to all the ten theetchais which we previously saw. Agathiyar says that if you do this, you will be the disciple of Lord Shiva.
           
Now listen to the twelveth theetchai. This is a face of Lord Siva which is turned is eastward for those who attained kalpa. On chanting “Vam Am Nam” for a lakh times, it would be successful. We get a cloth to go the kevuna maarkkam, by wearing which we can attain kevuna theurgy successfully says Agathiyar.

"ஆமப்பா சத்திபதி மூன்றாந் தீட்சை
aamappaa saththipathi moonraan theetchai
அறிவுடனே ஊம் ஆம் என்றே லட்சம்
arivudanae oom aam enrae latcham
நாமப்பா செபித்திடவே வச்சிரதேகம்
naamappaa sepiththidavae vachirathaegam
நமனும்இவன் கிட்டவந்து அணுகான் பாரு
namanumivan kittavanthu anukaan paaru
ஊமப்பா பதினாலாஞ் சத்தி தீட்சை
oomappaa pathinaalaanj saththi theetchai
உண்மையாம் றம் றூம் ஸ்ரீம் அவ்வு மென்று
unmaiyaam ram room sreem avvu menru
தாமப்பா லட்சமுரு செபித்தாற்சித்தி
thaamappaa latcha muru sepiththaarsiththi
சாயுட்சய பதம்பெறுவார் சார்ந்துகேளே!
saayutchaya pathamperuvaaar saarnthukaelae"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Oom Aam” for a lakh times, the body becomes like diamond. Even Lord Yama (God of Death) also can not come near you. This way the thirteenth theetchai could be attained.

On chanting the “Ram Room Sreem Avvu” a lakh times, the fourteenth theetchai could be achieved. Also they will attain saayutchaya patham. Agathiyar says about it in the following way.

"சார்ந்துகேள் பதினைந்தாஞ் சத்திதீட்சை
saarnthukael pathinainthaanj saththitheetchai
தயவாக ஸ்ரீம் றீம் றீம் ஓம் என்று லட்சம்
thayavaaga sreem reem reem om enru latcham
தேர்நது பார் தேகமுந்தான் கல்போலாகும்
thaernthu paar thaegamunthaan kalpoalaagum
சிவசிவா நாதவிந்து கட்டிப்போகும்
sivasivaa naadhavinthu kattippoagum
ஆய்ந்தவர்க்குப் பதினாறாந் தீட்சை கேளு
aaynhthavarkkup pathinaaraan theetchai kaelu
அப்பனே சங் இங் றங் கென்றே லட்சம்
appanae sang ing rang kenrae latcham
மாந்தளிர்போல் தேகமுள்ள மனோன்மணியாள்
maanthalirpoal thaegamulla manoanmaniyaal
வருவாளே மகனென்று பணிந்து கொள்ளே
varuvaalae maganenru paninthu kollae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Sreem Reem Reem Om” lakh times, the body becomes like a stone. He says expertise that and he will tell the sixteenth theetchai.

On chanting “Sang Ing Rang” lakh times, the Manoanmani goddess will appear as a mother comes to her son. Bow and offer prayers to her says Agathiyar. This is the sixteenth theetchai.

In the next post we shall see about the next eight theetchais.

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – Siva Theetchais: 01

Author: தோழி / Labels: ,

*Theetchai - initiation of a person by a guru into religious customs

In this post we shall see about the first eight of the 32 theethais.  This Siva theetchai is the important one. These theetchais has to be done under the proper guidance of the guru.

"தீட்சையிலே முதற்தீட்சை சிவதீட்சைதான்
theetchaiyilae muthartheetchai sivatheetchaithaan
ஸ்ரீம் அம் ஓம் யென் றுலட்சம் ஜெபித்துவோதக்
sreem am om yen rulatcham jepiththuvoathak
காட்சிபெறத் தேகமெல்லாம் வியர்வை காணும்
kaatchiperath thaegamellaam viyarvai kaanum
கண்மாய்கை இல்லையடா கண்டுதேறு
kanmaaikai illaiyadaa kanduthaeru
ஆச்சுதடா சிவதீட்சை ரெண்டுங்கேளு
aachuthadaa sivatheetchai rendungaelu
ஆம் ஓம் ஹரீம் ரீம் யென்று நீயும்
aam om hareem reem yenru neeyum
மூச்சடா உள்ளடங்கும் லட்சமோத
moochadaa ulladangum latchamoatha
முத்தியுண்டாஞ் சத்தியுண்டாஞ் சித்தியாமே
muththiyundaanj saththiyundaanj siththiyaamae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Sreem Am Om” lakh times, the first theetchai will be successful. At that point of time, God will appear. While seeing the God, entire body will start sweating. But this sight is not an illusion and achieving it is the first theetchai says Agathiyar.

On chanting “Aam Om Hreem Reem” lakh times, the second theetchai will be successful. At that point of time, the breath will be stopped for a moment and also mukthi (final emancipation) and power could be attained.

"சித்தியாஞ் சிவதீட்சை மூன்றுகேளு
siththiyaanj sivatheetchai moonrukaelu
செப்புவேன் குறோம் ஸ்ரீம் றீம் றீம் நம் யென்று லட்சம்
seppuvaen kuroam sreem reem reem nam yenru latcham
பத்தியாய்ச் செய்துவர மோட்சமாகும்
paththiyaaich seythuvara moatchamaagum
பாணுவைப்போற் தேகமெல்லாம் ஒளியுமாகும்
paanuvaippoar thaegamellaam oliyumaagum
துத்தியஞ்செய் சிவதீட்சை நாலுகேளு
thuththiyanjei sivatheetchai naalukaelu
துடியுடனே ஸ்ரீங் அங் உங் கென்று
thudiyudanae sreeng ang ung kenru
முத்திபெற லட்சமுருச் செபித்தாற்சித்தி
muththipera latchamuruch sepiththaarsiththi
மோட்சமய்யா தேவதைகள் பணியுந்தானே
moatchamayyaa devathaikal paniyunthaanae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Kuroam Sreem Reem Reem Nam” lakh times, the third theetchai will be successful. At that point of time,  the body will shine like moon.

On chanting “Sreeng Ang Ung” lakh times, the fourth dheetchai will be successful. At that point of time, angels will bow to you and moatcham (salvation) could be attained says Agathiyar.

"பணிந்துதான் சிவதீட்சை அஞ்சுங்கேளு
paninthuthaan sivatheetchai anjungaelu
பண்பாக யங் வங் றீங் றுந்தான்
panbaaga yang vang reeng runthaan
துணிந்தோது லட்சமுருச் செபித்தாற்சித்தி
thuninthoathu latchamuruch sepiththaarsiththi
தொண்டுசெய்வார் தேவதைகள் சட்டைக்கும்
thonduseivaar devathaikal sattaikkum
அணிந்துகொள்வாய் சிவதீட்சை ஆறுங்கேளு
aninthukolvaai sivatheetchai aarungaelu
அன்புடனே சங் ரங் உம் ஆம் என்றுலட்சம்
anbudanae sang rang um aam enrulatcham
குனிந்துநிமிர் தேகமதில் வாசம் வீசும்
kuninthunimir thaegamathil vaasam veesum
குணமாகுந் தெகசித்தி சுருக்குத்தானே
gunamaagun thegasiththi surukkuththaanae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Yang Vang Reeng” lakh times, the fifth theetchai will be successful. At that point of time, the angels will give you a shirt and wear it says Agathiyar.

On chanting “Sang Rang Um Am” lakh times the first theetchai will be successful. At that point of time, your body gets fragrance. Along with that the body also gets purified says Agathiyar.

"தானேசெய் சிவதழுட்சை ஏழுநீயும்
thaanesei sivathazutchai aezhuneeyum
சந்தோஸ மாய்ஓது இங் ரங் அவ்வு மென்றுலட்சம்
santhoasa maaioathu ing rang avvu menrulatcham
மானேந்தும் ஈசுவரனும் அருகில் நிற்பார்
maanaenthum eesvaranum arukil nirpaar
வானவர்கள் மகிழ்வாக வாவென்பார்கள்
vaanavarkal magizhvaaga vaavenbaarkal
நானென்ற தீட்சையெட்டும் உற்றுக்கேளு
naanenra theetchaiyettum utrukkaelu
நன்றாக மங் றீங் ரா ரா வென் றுலட்சம்
nanraaga mang reeng raa raa ven rulatcham
ஆனந்த முண்டாகுந் தேவர்வந்து
aananhtha mundaagun devarvanthu
அன்பாக உனைச்சேர்ந்து அணைவார்பாரே
anbaaga unaichaernthu anaivaarpaarae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

On chanting “Ing Rang Avvu” lakh times, then Lord Siva with deer in his hand will be near you. Angels will invite you with joy says Agathiyar.

On chanting “Mang Reeng Raa Raa” lakh times, you will become happy. And also Angels will unite with you says Agathiyar.

All these theetchais should be attained in the step by step sequence only.I do not think there is a direct meaning for these mantras. If any of you know them, please let us also know about it. We shall see the next eight theetchais in the next post.

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – Theetchai: An Introduction

Author: தோழி / Labels: ,

*Theetchai - initiation of a person by a guru into a religious customs

This word theetchai or theekkai has got a great importance in the guru disciple tradition. The word theetchai means to purify and increase the quality. Anyone beyond six years is eligible to attain theetchai. We can find evidences of this theetchai in the Vedas also. In this post we shall see about the theetchai in the tradition of the Siththars.

The Siththars believed that by protecting their body from getting spoiled they can do many special acts. In our life with search and clarifications, in every stage we need the guidance of the guru. The guidance and advice of the guru in each of these stages is considered as theetchai.

Agathiyar in his 'Agathiyar Panniru Kaandam' and 'Agathiyar Kaaviyam' has written about these theetchai. He introduces the theetchai in the following way.

"தயவான தீட்சைவிதிக் காதிகாப்பு
thayavaana theetchaivithik kaathikaappu
தான்பாட வாராய்ந்து தெளிந்துபார்த்து
thaanpaada vaaraainthu thelinthupaarththu
செயலான முப்பதி ரெண்டுதீட்சை
seyalaana muppathi rendutheetchai
சித்தி செய்த பேர்க்கெல்லாம் ஞானம்சித்தி
 siththi seytha paerkkellaam gnanamsiththi
சுகமான பாவவினை அற்றுப்போகும்
sugamaana paavavinai atruppoagum
சோதிசிவ பாதமதைக் காணலாகும்
soathisiva paathamathaik kaanalaagum
நயமாக எந்தனுக்கு உபதேசித்த
nayamaaga enthanukku ubathaesiththa
நற்குமரன் திருவருளே தீட்ட்சைக்காப்பு
narkumaran thiruvarulae theetchaikkaappu."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

He says that he is going to tell about the 32 theetchais after a research and clarification. He also says that those who realize this and achieves success will attain wisdom and get rid of sins.  Also they will get the a chance to see the feet of Lord Siva. He says that these were told to him by Lord Muruga.

We shall see the theetchais told by Agathiyar in the next post.

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – The way of chanting the mantras that tie up the body

Author: தோழி / Labels: ,

The mantras of the Siththars are very minute. In his songs only the mantras are told. The way of putting them into action could be told by the guru only. This is the reason why I stress about the guidance of a guru always.

Today we shall see about the way of chanting the mantras that tie up the body narrated by Agathiyar. And also we shall see about how to get mantra, hidden plot of the mantra and the way of chanting it.

"தருவார்கள் ஓமென்ற அட்சரத்துள்
tharuvaarkal oamenra atcharaththul
சகலஜீவ தயாபரனும் இதற்குள்ளாச்சு
sagalajeeva thayaaparanum itharkullaachu
வருவில்லா சிவயனார் மந்திரந்தானும்
varuvillaa sivayanaar manhthiranthaanum
வடிவான அட்சரத்துள் இருப்பதாச்சு
vadivaana atcharaththul iruppathaachu
குருபரனான் வினாயகன்றன் சுழிதானப்பா
guruparanaan vinaayaganran suzhithaanappaa
குவலயங் களுக்குமுன்னே பிறதமூலம்
kuvalayang kalukkumunnae pirathamoolam
திருவான வினாயகரின் சுழியை முந்திச்
thiruvaana vinaayagarin suziyai munthich
செபிப்பாய்நீ யென்மந்திர ங்கள்முற்றே
sepippaainee yenmanthira ngalmutrae"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

The “Om” mantra is the beginning for everything.  In this mantra, all the mantras including the lord Siva’s mantra will reside. Also he says that only after chanting "Om" only, we should chant Agathiyar’s mantras.

"அடக்குவாய் மந்திரத்தைக் காதில்கேளு
adakkuvaai manthiraththaik kaathilkaelu
அன்புடனே ஓம் என்ற எழுத்தைச் சேரு
anbudanae om enra ezhuththaich saeru
வடக்குமுகம் இருந்துலட்சம் உருத்தான்போடு
vadakkumugam irunthulatcham uruththaanpoadu"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says, "Learn the mantra, control the mind, consider it as the guru’s advice an listen them through ears and add the Om mantra before everything and face the north and chant the mantra for 100,000 times".

With this the post the information that related to the mantras that tie up the body has finished. Those who are interested can practice these mantras under the guidance of a guru. If anybody knows the information regarding these can share them in the comments without hesitation.

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – "Mantras that tie up the body" (Continuation..)

Author: தோழி / Labels: ,

The mantra related to the Venus

"இன்றுநீ சுக்கிரன்தன் கட்டுக் கேளு
inrunee Sukkiranthan kattuk kaelu
இறீம் றீம் நசி மசி யென்று போடே
ireem reem nasi masi yenru poadae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of the Venus, we should chant “Ereem Reem Nasi Masi” for 100,000 times.

The mantra related to the Saturn

"போடுவாய் சனிபகவான் கட்டுக்கேளு
poaduvaai sanibagavaan kattukkaelu
புகழான ஸ்ரீம் றூம் றூம் என்று சொல்லி
pugazhaana sreem room room enru solli
தேடுவாய் லட்சமுருப் போடு போடே
thaeduvaai latchamurup poadu poadae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of the Saturn, we should chant “Sreem Room Room” for 100,000 times.

The mantra related to the Raagu

"திறமான இராகுவுட கட்டுதீ
thiramaana iraaguvuda kattutheera
நாடுவாய் அரீம் ஸ்ரீம் நசி மசி என்றுலட்சம்
naaduvaai arIm sreem nasi masi enrulatcham
நலமாகச் செபித்துவரக் கட்டுத் தீரும்
nalamaagach sepiththuvarak kattuth theerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of the Raagu*, we should chant “Areem Sreem Nasi Masi” for 100,000 times.

The mantra related to the Kaethu

"சாடுவாய் கேதுவுட கட்டு தீர
saaduvaai kaethuvuda kattu theera
சரியாக அங் சிங் நசிமசி யென்றுலட்சம் போடே
sariyaaga ang sing nasimasi yenrulatcham poadae"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of the Kethu*, we should chant “Ang Nang Nasi Masi” for 100,000 times.

Let us see about the mantras related to Kuligan who is considered as the son of the Saturn told by Agathiyar.

The mantra related to the Kuligan

"நீடுவாய் குளிகனுட கட்டுத்தீர்க்க
needuvaai kulikanuda kattuththeerkka
நிட்சமாய் ஓம் ஐயும் ஐயுமென லட்சம்
nitsamaai om aiyum aiyumena latcham
தீர்ந்துவிடும் நவக்கிரக உடல்கட்டப்பா
theernthuvidum navakkiraga udalkattappaa"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of the Kuligan, we should chant “Om Aiyum Aiyum” for 100,000 times.

The mantra related to rulers of the eight directions

"பாரப்பா அட்டதிக்குப் பாலகர்க்குப்
paarappaa attathikkup paalakarkkup
பரிவான கட்டுப் பீஜத்தைக் கேளு
parivaana kattup peejaththaik kaelu
சீரப்பா வீட்சணிவா வா வீரா பார் பார் என்றும்
seerappaa veetsanivaa vaa veeraa paar paar enrum
சிறப்பாகப் புறோம் புறோம் றீங் கங் சிங் சிங் என்றும்
sirappaagap puroam puroam reeeng kang sing sing enrum
கூறப்பா மங் டங் றீங் வங் வங் பங் என்றும்
koorappaa mang tang reeng vang vang pang enrum
குணமுடனே றீ றீ றீ றீ கிறாங் என்றும்
gunamudane ree ree ree ree kiraang enrum
காரப்பா மங் ராங் ராங் வறீம் பம் வம் என்றும்
kaarappaa mang raang raang vareem pam vam enrum
கணக்குலட்ச முருச் செபித்துப் போடே
kanakkulatcha muruch sepiththup poadae."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of rulers of the eight directions, we should chant “Veetsanivaa Vaa Veera Paar Paar Puroam Puroam Reeng Kang Sing Sing Mang Tang Reeng Vang Vang Pang Ree Ree Ree Ree Kiraang Mang Raang Raang Vareem Bam Vam” for 1, 00,001 times.

If these mantras are succeeded then our body will be relieved from the control of all the planets, the rulers of the eight directions and the panjapootham and can be controlled by you.

In the next post we shall see about the way of chanting these mantras.

*Panjapootham - the five elements viz., earth, air, fire, water and sky
*Raagu - the ascending node of the moon
*Kaethu - the descending node of the noon

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – "Mantras that tie up the body"

Author: தோழி / Labels: ,

Our body is the composition of the panjapootham. The panjapootham* are governed by the planets and the rulers who govern the eight directions. The body which is comprised of the panjapootham has to be under the control of them only. The Siththars believed that any human can act specially and independently only if we get out of that control. This post is about the clarity and search for it.

The mantras that tie up the body involves two stages. First is to relieve our body from the powers of the Universal energies and then to protect that body after getting relieved. Agathiyar has very clearly told about these mantras in “Panniru Kaandam” and “Maanthreega Kaaviyam”. There are mantras for each planet and the rulers of the eight directions.

Now let us see those mantras related to the nine planets. Agathiyar says that only after succeeding with one mantra, we got to move to the next one.

"பக்குவமாய் உடற்கட்டு நிவர்த்தி செய்ய
pakkuvamaai udarkattu nivarththi seyya
மாந்திரீக பீஜத்தை இதிலே சொன்னேன்
maanthreega peejaththai ithilae sonnaen
வகையோடே மந்திரத்தை தான் மைந்தா
vagaiyoadae manthiraththai thaan mainthaa
தனி தனியாய் உருத்தான் போடு போடே
thani thaniyaai uruththaan poadu poadae"

- அகத்தியர் (Agaththiyar)

The mantra related to the Sun

"உருவாக சித்தி செய்வாய் அருக்கன்கட்டு
uruvaaga siththi seyvaai arukkankattu
உத்தமனே அம் ஹீம் என்று லட்சம்
uththamanae am heem enru latcham
திருவாக செபித்துவர கட்டுத்தீரும்
thiruvaaga sepiththuvara kattuththeerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of sun, we should chant “Am Heem” for 100,000 times.

The mantra related to the Moon

"ஜெயம் பெற்ர சந்திரனார் கட்டுத் தீர
jeyam petra santhiranaar kattuth theera
அருவாக ஹீம் உறீம் என்று லட்சம்
aruvaaga heem ureem enru latcham
அன்பாக செபித்துவர கட்டுத்தீரும்
anbaaga sepiththuvara kattuththeerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of moon, we should chant “Heem Ureem” for 100,000 times.

The mantra related to the Mars

"நிருவாகமான செவ்வாய் கட்டுத் தீர
niruvaagamaana sevvaai kattuth theera
ஸ்ரீம் றீங் நசி மசி யென்று லட்சம் போடே
sreem reeng nasi masi yenru latcham poade"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of mars, we should chant “Sreem Reeng Nasi Masi” for 100,000 times.

The mantra related to the Mercury

"என்றுநீ புதன்கட்டுத் தீரக்கேளு
enrunee puthankattuth theerakkaelu
இன்பமுடன் வங் யங் நசிமசி யென்று லட்சம்
inbamudan vang yang nasimasi yenru latcham
நன்றுஉருச் செபித்திடவே கட்டுத் தீரும்
nanruuruch sepiththidavae kattuth theerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of mercury, we should chant “Vang Yang Nasi Masi” for 100,000 times.

The mantra related to the Jupiter

"நாட்டமுள்ள குருகட்டு தீரக் கேளு
naattamulla kurukattu theerak kaelu
அன்றுநீ ஸ்ரீம் றீம் நசிமசி யென்றுலட்சம்
anrunee sreem reem nasimasi yenrulatcham
அன்பாக செபித்தாக்கால் கட்டுத்தீரும்
anbaaga sepiththaakkaal kattuththeerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Agathiyar says that to get relieved from the control of Jupiter,  we should chant “Sreem Reem Nasi Masi” for 100,000 times.

In the next post we shall see about the mantras related to rest of the planets, Kuligan who is considered as the son of Saturn and the rulers of the eight directions.

NOTE:- These posts are just as an information, but not to spread the blind beliefs or to spread the religious feelings. Rather than taking them as blind beliefs if we consider them to discuss and make researches over them it would be useful to everyone.

*Panjapootham - the five elements viz., earth, air, fire, water and sky

Translated by - சந்தியா



Secrets of the Siththars – An Introduction

Author: தோழி / Labels:

Mostly the Siththars stay in a place away from the common people. They live in the mountains and the forests. Most part of their lives was spent on the search related to science and wisdom. The knowledge and the maturity, they obtained in this search is very huge.

They were more conscious that the information should not reach to the hands of the selfish people and the avaricious people. That is the reason why they wrote their songs with the actual meaning hidden in it.

They believed that the gurus were the supreme for all the activities they are involved. 

The guru has left all the evidences of their researches to their disciples only. The disciples have also learnt the method of de-ciphering  those hidden meanings. The common people called it as the secret of the Siththars.

As far as my understanding this secret of the Siththars are categorized into six types. They are,

Mantras that tie up the body
Dangerous yantras
Mantras to get rid of curses
Kaya kalpa
Alchemy
Theetchai

We have already seen a lot about the Alchemy. Hence I shall share my knowledge about all the other things in the upcoming posts.

All the information that I am going to share here after would be unbelievable facts only. They are all topics that are subjected to arguments and discussions. The process of putting them into action and getting benefited out of it has got so many issues. All this would be possible only if we are blessed with the grace of our guru. 

Hence take all of them as a information only.

In the next post we shall see about the mantras that tie up the body. 

*Theetchai - initiation of a person by a guru into a religious customs 

Translated by - சந்தியா



State of No-Reincarnation

Author: தோழி / Labels: ,

In today’s life where the money is given more prominence, the human values are least bothered. The wants pertaining to our external sources are given more importance compared to the wants that our heart desires.  There is no use of worrying about it after the days pass.

The thought that money could by everything is prevailing among most of us. Hence all of them are rushing to fill the money in the temple hundis as a pay to the sin they committed.

It is considered by the Siththars that the start and end goal for the “true realization” and “true wisdom” is attaining the state of no-reincarnation only. The reason for all those karmas are the interest that human show for all his external sources than for himself. The Siththars believed that as a result of all these only the birth of human takes place.

Also they say that it is the reason for all the good and bad deeds that we face in our life time. He compares it to the following saying: having him as son is your fate and having you as his father is the fate of your son.

Pattinaththar has wrote so many songs about this state of no-reincarnation.  Most of his songs are based on the mind’s feelings. His songs say that leaving all the pleasure from external and by thinking about the supreme being in mind makes our life better.

"ஊட்டுவிப்பானும் உறங்குவிப்பானும் இங்கு ஒன்றோடொன்றை
oottuvippaanum uranguvippaanum ingu onroadonrai
மூட்டுவிப் பானும் முயங்குவிப் பானும் முயன்றவினை
moottuvip paanum muyanguvip paanum muyanravinai
காட்டுவிப் பானும் இருவினைப் பாசக் கயிற்றின் வழி
kaattuvip paanum iruvinaip paasak kayitrin vazi
ஆட்டுவிப்பானும் ஒருவன் உண்டேதில்லை அம்பலத்தே!
aattuvippaanum oruvan undaethillai ambalaththae!"

- பட்டினத்தார் (Pattinaththar)

To face all the consequences that we have did in our previous birth only, we take this re-birth. It is the reason for all the good and bad deeds that we face in our life time. Being born as a Human is a rare thing and we have to utilize this by concentrating on good thoughts and actions. So that we can get rid of the karmas.

Thiruvalluvar has also told a kural that speaks about this.

"வேண்டுங்கால் வேண்டும் பிறவாமை மற்றது
vaendungaal vaendum piravaamai matrathu
வேண்டாமை வேண்ட வரும்
vaendaamai vaenda varum."

-திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar)

We may get this state of no re-incarnation only when we desire for it. And we get that sate only when we lose the desire for all our wants.

Original - www.siththarkal.com
Translated by - சந்தியா



Metallurgy of the Siththars – Zinc

Author: தோழி / Labels: ,

Today we shall see about a metal that we use in the Siddha medicine. The metal which we are going to talk about today is the zinc. It is also called as  narsoaram, boagaththin porumal, ponguvoan, anjuvarnanirathoan, manjalaanoan, thaambara vaedhai, vaadha irumbu. Bogar explains about it in the following way.

"நாகத்தின் பேர்தனையே நவிலக் கேளு
naagaththin paerthanaiyae navilak kaelu 
நற்சோரம் வெண்ணாகஞ் சீறலாகும்
narsoaram vennaaganj seeralaagum 
போகத்தின் பொருமலமாம் பொங்கற்றானாம்
boagaththin porumalamaam pongatraanaam 
புகையான அஞ்சுவர்ண நிறத்தோனாகும்
pugaiyaana anjuvarna niraththaonaagum 
நீகத்தின்னிரைச் சலோடு மஞ்சளானோன்
neegaththinniraich saloadu manjalaanoan 
நெளிசானத் தாம்பரத்தின் வேதையானோன்
nelisaanath thaambaraththin vaethaiyaanoan 
பாடியதோர் பேரெல்லாம் நாகத்தின் நாமமே
paadiyathoar paerellaam naagaththin naamamae."

- போகர் நிகண்டு (Bogar Nigandu)

Zinc is naturally black in color. It has got a capability of melting very easily. Though it looks small in size, it will be too heavy. This is very soft to touch. He explains about it in the following way.

"காணவுமே நாகத்தின் குணத்தைக் கேளு
kaanavumae naagaththin gunaththaik kaelu 
கருத்தொரு குணமுண்டாய்த் தான் இருக்கும்
karuththoru gunamundaaith thaan irukkum 
சீணமாக சீக்கிரத்தில் உருகிப்போகும்
seenamaaga seekkiraththil urugippoagum 
தேய்த்திதை முகர்ந்தாக்கால் நாற்றம் காணும்
thaeyththithai mugarnthaakkaal naatram kaanum
மூணவுமே மிருதுவுமாய் தானிருக்கும்
moonavumae miruthuvumaai thaanirukkum 
மேனிகொஞ்சமாயிருந்து நிறுத்துப்பார்த்தால்
maenikonjamaayirunthu niruththuppaarththaal 
பாணவுமே பாரம் மெத்தவா யிருக்கும் பாரே
paanavumae paaram meththavaa yirukkum paarae" 

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

It has been widely used in the Alchemy and Siddha medicine. He also says about the method of preparing the red oxide and kalangu using the zinc. He says that if we eat the red oxide that is prepared using the zinc our body will look young and glitter. Also we will not get leg pain if we walk for a longer distance also and look like sixteen year old. The body of a aged person will look like a youngster. Bogar in his songs says that the zinc serves a good kaya kalpa.

"செந்தூரம் செய்துதான் உண்பாயானால்
senthooram seythuthaan unbaayaanaal 
சிறுகதிர்போல் மேனியாம் ஆயிரத்திற்கு ஓடும்
sirukathirpoal maeniyaam aayiraththirku oadum 
எந்தூரம் போனாலும் கால்நோகாது
enhthooram poanaalum kaalnoagaathu 
பந்தூரம் வயதுபதி னாறு மாகும்
panthooram vayathupathi naaru maagum 
பழுத்தவுடல் இளைஞனைப்போலாகுங் காணே
pazhuththavudal ilaignaippoalaakung kaanae"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

The Siththars metallurgy is a very depth topic. I have shared only the basic information about it in this series. Only out of our self interest we can make researches on this and know more information to make them proud. If I have the grace of the guru and the Siththars I shall write more about it.

I shall catch up in the next post with another useful information.

Translated by - சந்தியா



Metallurgy of the Siththars – Bronze

Author: தோழி / Labels: ,

In this post we shall see about the metal bronze. Bogar in his book “ Bogar Nigandu” has told about the various names of the bronze in the following way.

"வெங்கலத்தின் பெயர்தனையே விளம்பக்கேளு
vengalaththin peyarthanaiyae vilambakkaelu
மிரளுகின்ற தோசமாங் கஞ்சமாகும்
miralukinra thoasamaang kanjamaagum
பங்கலத்தின் ஓடையாங் கலங்கிண்ணியாகும்
pangalaththin oadaiyaang kalanginniyaagum
பார்க்கின்ற கண்ணாட்டி மணியுமாகும்
paarkkinra kannaatti maniyumaagum
மங்கலத்தி மாருதமாம் பிரகாசமாகும்
mangalaththi maaruthamaam piragaasamaagum
வலிக்கஞ்சம் வாசகப் பீனிசமுமாகும்
valikkanjam vaasagap peenisamumaakum
செங்கலதின் செப்பு ரெண்டு வெள்ளீயம் ஒன்று
sengalathin seppu rendu velleeyam onru
சேர்ந்திடவே வெங்கலத்தின் செயலுமாமே
saernthidavae vengalaththin seyalumaamae."

- போகர் நிகண்டு (Bogar Nigandu)

Bronze had other names like miralum thoasam, kanjam, mangala oasai, kalanginni, kannaatti mani, mangala maarutham, kanja vaasagam, peenisam. Now a days it is called as venkalam. Bogar says that by melting the particular proportions of copper and white lead we can obtain bronze. He also says that the bronze is available in two types and tells about them in the following way.

"வேக்கியுமே வெங்கலந்தான் னிரண்டு பேதம்
vaekkiyum vengalanthaan nirandu paetham
மிக்கது வோர் புசங்கமென்ற வெங்க லந்தான்
mikkathu voar pusangamenra venga lanthaan
சவுராட்டி ரநாட்டில்தான் தோற்றமாச்சு
savuraatti ranaattil thoatramaachu
மிக்கியுமே ரசகர்மம் தனக்குத் தானும்
mikkiyumae rasakarmam thanakkuth thaanum
மிகுதியுமே உத்தமமெற்றிந்து கொள்ளே
miguthiyumae uththamerthrinthu kollae."

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

"அரிந்துமே கிரித்தும வெங்கலந்தான்
arinthumae kiriththuma vengalanthaan
அடைவுதானே செம்போடு வெள்ளீயம்ரெண்டு
adaivuthaanae sempoadu velleeyamrendu
குரித்துமேதான் குகையிலிட்டு உருக்கிச் சாய்க்க
kuriththumaethaan kukaiyilittu urukkis saaaikka
கிரித்தும மென்ற வெங்க லமுமே ஆச்சே
kiriththum menra venga lamumae aache
ஆக்கியுமேதான் சகலருமே உண்ணத்தக்க
aakkiyumaethaan sakalarumae unnaththakka
அனேகவித பாத்திரங்கள் உண்டாக்கினார்கள்
anegavitha paaththirangal undaakkinaarkal"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

The bronze that is formed naturally is the best one. Bogar names it as pusavanga venkalam. He also says that this kind of bronze is found in Sowrashtra region. There is another type of bronze that we can get by melting the copper and two parts of white lead in a furnace. Bogar names it as kiriththum venkalam. Now a days, we are using this artificial bronze only.

"சாப்பிட்டால் பாத்திரத்தில் சுகமுமாமே
saappittaal paaththiraththil sugamumaamae
சுகமாகும் நெய்புளிப்புச் சரக்கு கள்தான்
sugamaagum neipulippuch sarakku kalthaan
சேர்த்துவைத்தி துகளிலே புசிக்கலாகா
saerththuvaiththi thukalilae pusikkalaagaa
மகமாகும் மற்றமற்ற பதார்த்தமெல்லாம்
magamaagum matramatra pathaarththamellaam
மருவவேஇ தில்வைத்து புசித்திட்டாக்கால்
maruvavaee thilvaiththu pusiththittaakkaal
அகமாகும் தேவாமிர் தத்திற்கு மேலாம்
agamaagum devaamir thaththirku maelaam
அறிந்திருந்த வெங்கலத்தை தெரிந்தெடு
arinthiruntha  vengalaththai therinthedu"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

By eating food in a bronze utensils we can cure many kinds of diseases. But we must avoid eating ghee and sour tasting food items. Except these two, by eating rest of the food items in the bronze utensils it is equal to a amritham (elixir) given by god. He says that for this we have to choose a right bronze utensil. Bogar says the way of identifying the right bronze utensil in the following way.

"தனைப் போக்கும் வெங்கலந்தான் உரத்த சத்தம்
thanaip poakkum vengalanthaan uraththa saththam
கறிந்துமதே கனமிகுதி யாயி ருக்கும்
karinthumae kanamiguthi yaayi rukkum
காச்சினால்தான் சிவந்த நிறமாகும் பாரே
kaachinaalthaan sivantha niramaagum paarae"

-போகர் 7000 (Bogar 7000)

The bronze when it falls on the ground it should produce a large sound and will be very thicker in size also. Also on heating it will turn up into red color. This is the good quality bronze. He also says about the way of identifying the low quality bronze in the following way.

"மிகுந்து தான் சிறிது மஞ்சள் நிறமாய்க் காணும்
migunthu thaan sirithu manjal niramaaik kaanum
தேரென்று சிவக்கவுமே காச்சி னாக்கால்
thaerenru sivakkavumae kaachi naakkaal
செம்பு நிறமாகியுமே மிக ஊறலாகி
sembu niramaagiyumae miga ooralaaki
காரென்ற கனமில்லை தொனிமத் திபந்தான்
 kaarenra kanamillai thonimath thipanthaan
கருப்பாக மாசடைந்தால் இதை வாங்காதே
karuppaaka maasadainthaal ithai vaangaathae"

This kind of bronze will be in yellow color. On melting, it will turn into colour of copper. Also it will not make any sound if it falls down since it is light in weight. If it is in a dark color, do not use it says Bogar.

Isn’t it an interesting information? In the next post I shall catch up with another information about the metallurgy.

Translated by - சந்தியா



Metallurgy of the Siththars - Brass

Author: தோழி / Labels: ,

If two or more metals are combined in a particular proportions, then we can form a new type of metal. They named the metal (uloagam) which is formed by this way as non-metal (aloagam). This non-metal will possess the characteristics of the both the main metals and will act with a better characteristics.

If the way of combining and the proportions are all correctly chosen only we can prepare a best metal. The modern science attempts to make such non-metals only after proper research is done. But our Siththars have already done those attempts and were getting benefit out of it. We can find more evidences for it.

Now let us see about one such non-metal that is still in use by all of us in this post. The combination of the zinc and the copper is the non-metal brass. This is called by Siththars with various names like kuththoadi, ooththabari,muzhukku, kudavan, kaalikkam, natrappon, saeru. Bogar in his book “Bogar 7000” has mentioned about the way of preparing it, their composition preparation, characteristics and uses.

"கண்மையான காகதுண்ட மாகி ஒன்று
kanmaiyaana kaakathunda maaki onru
கடுந்தார பித்தளைதான் ரெண்டுமாச்சு
kadunthaara piththalaithaan rendumaachu
இரெண்டிலே முன்சொன்ன காகதுண்டந்தான்
irendilae munsonna kaakathundanthaan
ஏற்றமான பூமியில் உற்பத்தி யாச்சு
aetramaana bhoomiyil urpaththi yaachu
பின்னது நாகம் ரெண் டெட்டு செம்பு
pinnathu naagam ren dettu sembu
கூடித்தான் பித்தளையும் ஆச்சு ஆச்சு
koodiththaan piththalaiyum aachu aachu"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

As per this "kaagathundam", "kadunthaaram" are the two types of brass available says Bogar. In this kaagathundam is naturally available. He says that it could be formed by mixing up two parts of zinc and eight parts of copper. He explains its nature in the following way.

"தானான நாகம் ரெண்டு செம்போ எட்டு
thaanaana naagam rendu semboa ettu
தனிக் கூட்டுப் பித்தளையின் குணமுந்தானும்
thanik koottup piththalaiyin gunamunthaanum
கனமாக் குடிலமாகி வெப்பமாகி
kanamaak kudilamaagi veppamaaki
வெளுப்பாகி விரிசலாகி மஞ்சளாகி
veluppaagi virisalaagi manjalaagi
தேனான விருதி மிகவாயிருக்கும்
thaenaana viruthi mikavaayirukkum"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

This being formed out of the combination of the zinc and copper, it is very thick in nature and also it could sustain to a very high temperatures. It is of pale yellow in color and being the combination of zinc and brass it will have high density also. He has also shared about the uses of brass. I shall share those details in another situation.

In the next post we shall see much about the metallurgy.

Translated by - சந்தியா



Metallurgy of the Siththars - Copper

Author: தோழி / Labels: ,

In our today’s post we shall see about the copper which were mentioned as sembu, sembonn, seppu, thaamiram. Copper has been widely used in the alchemy. The Siththars have also told about the methods of converting the copper into gold and gold into copper.

Bogar says that copper is a high quality metal than gold and silver. He says that if the gold and silver are compared to body then the copper has to be compared with life. Gold and silver can be used only if a smaller portion of the copper is added to them.

Bogar in one of his song in the book “Bogar 7000” says about the two types of copper in the following way:

"ஆச்சென்ற செம்புதனில் இரண்டு பேதம்
aachenrae sembuthanil irandu paetham 
அதன் விரிவு எதெண்றாக்கால் சொல்லக் கேளு
athan virivu ethenraakkaal sollak kaelu 
ஓச்சென்ற நேர்பாளம் என்னும் செம்பு
oachenra naerpaalam ennum sembu 
உத்தமந்தான் மிகுதியுமென் றறிந்து கொள்ளு
uththamanthaan miguthiyumen rarinthu kollu 
மேச்சென்ற மிலேச்சன் தான் என்னும் செம்பு
maechenra milaechan thaan ennum sembu 
மிகுதியுந்தான் மத்திபமென் ற்றிந்து கொள்ளு
miguthiyunthaan maththipamen rarinthu kollu 
மேச்சென்ற மிலேச்சன் தான் என்னும் செம்பு
maechenra milaechan thaan ennum sembu 
மிகுதியுந்தான் மத்திபமென் றறிந்து கொள்ளே
miguthiyunthaan maththipamen rarinthu kollae"

In the song he names out the two types of copper. They are the naerpalam which is of high quality and the milaechan which is of medium quality. Also he says about their characteristics in the following way.

"அறிந்துமேதான் உத்தமத்தின் குணத்தைக் கேளு
arinthumaethaan uththamaththin gunaththaik kaelu 
அழுத்தமான மழுங்கலாக பார மாகி
azhuththamaana mazhungalaaga paara maaki 
செறிந்துமேதான் சிவப்பாகி அடிக்க அடிக்க
serinthumaethaan sivappaagi adikka adikka 
தீர்க்கமாக மிருதுவாய்த்தான் காய்ச்சினாக்கால்
theerkkamaaga miruthuvaaiththaan kaaichinaakkaal 
வெறிந்துமேதான் விகாரகுண மில்லா தானால்
verinthumaethaan vigaarakuna millaa thaanaal 
மிகுதியுமே உத்தமந்தான் இந்தச் செம்பு
miguthiyumae uththamanhthaan inhthach sembu 
மறிந்துமேதான் மத்திபத்தின் குணத்தைக் கேளு
marinthumaethaan maththipaththin gunaththaik kaelu 
மகாவெளுப்பு கருப்போடு சிவப்பு மாமே
mahaaveluppu karuppoadu sivappu maamae".

"The high quality copper is very thick, hard and heavy. These are red in color. As we hit them they will become soft. Also if we melt it, it will not spread. This is the naerpaalam. Realize it" says Bogar.

"சிவப்பாகி கடினமாகி உத்தமத் துக்குச்
sivappaagi kadinamaagi uththamath thukkuch 
சிதைந்து மேதான் பெரிதாகி இருப்பதாகி
sithainthu maethaan perithaagi iruppathaagi 
சிவப்பாகி கழுவவேக ழுவவே தானும்
sivappaagi kazhuvavaega zhuvavae thaanum 
ஏற்றமான கருப்பதாக இருப்பதானால்
 aetramaana karuppathaaga iruppathaanaal
மிவப்பாகி மிலேச்சமென்ற செம்ப தாகும்
mivappaaki milaechamenra semba thaakum 
மிகுதியுமே மத்திபந்தான் இன்னங் கேளு
miguthiyumae maththipanthaan innang kaelu
துவர்ப்பாகி சுரோணிதவண் ணமிக வெளுப்பு
thuvarppaagi suroanithavan namiga veluppu
சுத்தமான கருங் கருப்பு கனமில் லாதே
suththamaana karung karuppu kanamil laathae".

The medium quality copper will be in a color like the combination of the light red and black color. Unlike the high quality copper, this will be in a degenerated state. Also he says that as we melt it the brighter color turns into dark. He also says that it will not be heavy.

In next post I shall meet you with another information.

Translated by - சந்தியா



Metallurgy of the Siththars - Iron

Author: தோழி / Labels: ,

We have found evidences that iron has been used in Tamilnadu before thousand years. In Tamil it is usually called as ‘irumbu’ which was also called as ‘irumponn’ or ‘ayam’. In alchemy, it was considered as the metal of lower quality.

 Bogar in his book "Bogar 7000"  has told about the nature of the iron in the following way:          

"உண்டான தீட்சணமாம் இரும்பு தானும்
undaana theetchanamaam irumbu thaanum
உற்றதோர் ஆவிதம் ஏதுஎன் றாக்கால்
utrathoar aavitham aethuyen raakkaal
கண்டான கரமென்றும் கரஞ்ச மென்றும்
kandaana karamenrum karanja menrum
கடியதோர் ஓநாளம் தாரா பட்டம்
kadiyathoar onaalam thaaraa pattam
பண்டான பரவுந்தான் காள லோகம்
pandaana paravunthaan kaala loagam
பாங்கான கரலோகக் குணத்தைக் கேளு
paangaana karaloagak gunaththaik kaelu"

- போகர் 7000 (Bogar 7000)

He says that there are six types of iron. They are kara loagam, karanja loagam, knaala loagam, thaarapatta loagam , pasaara loagam, kaala loagam. He explains in detail about the characteristics and uses of each of them in the following way.

Kara loagam

"பாங்கான கரலோகக் குணத்தைக் கேளு
paangaana karaloagak gunaththaik kaelu
முண்டான பெருறையக் கனமாய்க் காணும்
mundaana peruraiyak kanamaaik kaanum
மொத்தமாய்த்தான் தகடாகும் உடைந்தால் கேளே
moththamaaiththaan thagadaagum udainthaal kaelae
கேளுமேதான் சூதம்பொல் மினுப்புங் காணல்
kaelumaethaan soothampol minuppung kaanal
கெட்டியாக வளைத்தால்தான் வளையா தொடியும்
kettiyaaga valaiththaalthaan valiyaa thodiyum
ஏளுமேதான் இக்குண முண்டான இரும்பு
aelumaethaan ikkuna mundaana irumbu
இசைந்ததோர் கரலோக மென்று பேராம்
isainhthathoar karaloaga menru paeraam"

Kara loagam is very thick. This can be cut as a sheet but cannot be bent. If we attempt to bend, they will break. Those broken pieces will shine like mercury.

Karanja loagam

"வேளுமேதான் வெளுப்பாகி அழுக்க டைந்தால்
vaelumaethaan veluppaaki azhukka dainthaal
வங்கமிக்க கனம்போலேபூமி யில்தான்
vangamikka kanampoalaeboomi yilthaan
நாளுமேதான் பூமாதே வியின்நா தத்தில்
naalumaethaan bhoomaathae viyinnaa thaththil
நலத்துமேதான் தோற்றமதே யாகுந் தானே.
nalaththumaethaan thoatramathae yaagun thaanae.
உற்பத்தி யதைஒடித்தால் சீக்கி ரத்தில்
urpaththi yathaiodiththaal seekki raththil
உடையும்தன் பேர்கரஞ்ச மென்ப தென்க
udaiyumthan paerkaranja menba thenka".

Karanja loagam will be in a color that looks like a mixture of white and dirt color. When we take these iron in hand, we can feel their thickness which is unusual. Also it is easily breakable.

Onaala loagam

"விற்பத்தி வெளுப்போடு கருப்பு மாகி
virpuththi veluppoadu karuppu maaki
மிகவளைச்சல் ஈயம்போல் வளைத லாகி
mikavalaichal eeyampoal valaitha laagi
கற்பத்தி மெத்தவுமே கனமாய்க் காணல்
karpaththi meththavumae kanamaaik kaanal
காய்ச்சினால் குண்டுமணி நிறம்போ லாதல்
kaaichinaal kundumani nirampoa laathal
தற்பத்தி ஓநாள மென்ற லோகம்
tharpaththi oanaala menra loagam
தாராபட்ட டமென்கின்ற லோகந் தானே
thaaraapatta tamenkinra loagan thaanae."

Onaala loagam will be in a color that looks like a mixture of white and black color. It is more flexible to bend like lead. If we take it in hand, we can feel that it is very thick in size. If we melt this, it will turn into the color of the red round seeds of a climbing plant says Bogar.

Thaaraapatta loagam

"தாராபட்ட டமென்கின்ற லோகந் தானே
thaaraapatta tamenkira loagan thaanae
கெழ்கவுமெ ஓநாளக் குணமுமாகும்
kezkavumae onaalak kunamumaagum
கனத்து மேதான் மெழுகூந்து சூட்ச மாகி
kanaththu maethaan mezhukoonthu sootcha maaku
அனமுமான அக்கினிதான் தோற்ற மாகி
anamumaana akkinithaan thoatra maagi
அதிகவெப்பம் சீதளமு மாகக் காணும்
athikaveppam seethalamu maagak kaanum."

It has all the characteristics similar to that of the onaala loagam except that it is found deep inside the ground in the liquid state. Also they turn out to solid if they are taken out from the ground.

Pasaara loagam

 "கெட்டியான பாசரமென் றலோகந் தானும்
kettiyaana paasaramen raloagan thaanum
வாழ்க்கவுமே வச்சிரத்தின் சமனாய்க் காணும்
vaazhkkavumae vachiraththin samanaaik kaanum
மயிர்போலே கிற்றுவிழும் மெழுகூர்ந் ததாகும்
mayirpoalae kitruvizhum mezhukoorn thathaagum
பாழ்க்கவுமே பச்சைநிற மாயி ருக்கும்
paazhkkavumae pachainira maayi rukkum"

The pasaara loagam is as hard as diamond. It is very hard too. This can also be melted to make a thin rod. It is green in color says Bogar.

Paara loagam

"பாரமான காளமென்று லோகந் தானும்
paaramaana kaalamenru loagan thaanum
காழ்கவுமே கருப்புமாக நீல வர்ணம்
kaazhkavumae karuppumaaga neela varnam
காய்ச்சினாலே மழமழப்பாய்க் கனமு மாமே
kaaichinaalae mazhamazhappaaik kanamu maamae".

Paara loagam has a got a color which looks like a combination of black and blue. If we melt this it will be very smooth and thick to touch says Bogar.

By using these six types of iron, Bogar has told various methods of preparation of red oxide and many other things. We shall see all those details in another situation.

In the next post we shall meet with another interesting information.

Translated by - சந்தியா



Metallurgy and Siththars

Author: தோழி / Labels: ,

The knowledge of our ancestors on the metals are till surprising to us. The quality of the metals that they had prepared cannot be prepared by us even today. Thes is a great example that could show the greatness of their knowledge. Metal is called as ‘uloagam’, which is not a word of Tamil origin. Our ancestors used to call the metals as ‘ponn’(gold) .

In the alchemy the portion of metallurgy is very clearly told. The technique of separating the constituent metals from the main ones, the way of extracting them by melting, the way of using them, their natures like this many information are shared by them..

The Siththars have told the characteristics, behavior, uses and types of the metals. Also they have mentioned about the mixing of two metals and the resultant metal that we get and also their uses. These information gives us surprise. They have also mentioned the methods of converting one metal into the other metal. They have told methods of converting a low quality metal to a high quality metal and vice versa.

To say an example about the Siththars knowledge on the metals, the pancholoagam* statue is an apt example. Even today we are not able to judge the composition of the metals they used to make statues. If we form a panjaloagam statue definitely it will not be the same as our ancestors made.

Bogar in his book “Bogar 7000” has told about the various types of metals in the following way:

 "சொலென்று பூமாது தானும் கேட்க
solenru poomaathu thaanum kaetka 
சுருதிமகா விட்டுணுவும் சொல்லலுற்றார்
suruthimahaa vittunuvum sollalutraar 
புல்லென்ற பூருவத்தில் பொன்வெள் ளிசெம்பு
pullenra pooruvaththil  ponvel lisembu
பேரான காரீயம் வெள்ளீயந் தானும்
paeraana kaareeyam velleeyan thaanum 
துல்லென்ற த்துதநாகத் தினோடு தான்
thullenra ththuthanaagath thinoadu thaan 
துளுவான நல்லிரும்பு கருப்பி ரும்பு
thuluvaana nallirumbu karuppi rumbu 
ஏல்லென்ற எக்குவாகும் திராவுந்தானும்
aellenra ekkuvaagum thiraavunthaanum 
ஏற்றமான வெங்கலமும் பித்தளை யுந்தானே
aetramaana vengalamum piththalai yunthaanae". 

The situation of the song is like Lord Vishnu explains about the metals to the goddess Bhoodevi. As per the song he says that there are eleven types of metals like gold, silver, copper, black lead, white lead, zinc, wrought- iron, black iron, steel, bronze and brass.

 The other song,

"தானான பதினோன்று லோகந்தானும்
thaanaana pathinoanru loaganthaanum 
தனித் தனியே உற்பத்திக் குணா குணமே
thanith thaniyae urpaththik kunaa kunamae 
வேனான லட்சணங்கள் குருச்செந் தூரம்
vaenaana latchanangal kurussen thooram 
மிக்கன சத்து வகை களங்கு தானும்
mikkana saththu vagai kalangu thaanum 
பேனான பிரித்துமே தான் ஒவ்வொன்றாக
paenaana piriththumae thaan ovvonraaga
பிசமாக சொல்லுகிறேன் பின்பு கேளு
pisanaaga sollukiraen pinbu kaelu 
பானான பூரூவத்தில் சிவபிரான் தானும்
paanaana pooroovaththil sivapiraan thaanum 
பார்வதியும் இருவருமாய் பகன்றார் காணே
paarvathiyum iruvarumaai pakanraar kaanae".

He says that he have clearly mentioned about the formation of these eleven elements, their nature, capability and the formation of red oxide out of those metals .He also says that listen clearly as all these was said by Lord Siva and Paarvathi on the kailasha mountain.

In the next post we shall see about the metallurgy of the Siththars which are far advanced than our modern metallurgy.

*Panjaloagam - The five metals of gold, iron, copper, lead and silver, or thier alloy 
           
Translated by - சந்தியா



Site astrology and the Well

Author: தோழி / Labels:

In the songs of the Siththars there is information related to the time and the way of constructing house, constructing well, keeping the doors and entrances of the house. They say that initially the well has to be constructed and after that only the construction of house has to begin.

The construction of well is not so simple. It has to be constructed with the help of many persons. If water does not come in the well after so many struggles and efforts, then it will be a mere waste. Also there is a chance for the water to get dried up during the summer season. But for all these issues, the Siththars have told remedies by themselves.
         
If there is more green grasses in any part of the site, then we will get water at very less depth itself by digging there.

After we locate the water, how can we identify whether the water is good to use?

The Siththars answer it..

Grind the navadhaanyam* and sprinkle them on the place where we planned up for digging the well on the previous day. The next day we can observe the ants carrying them to some particular place. If we dig well at that place we will get pure water.

We have also found pure water. Now how can we identify that it won’t dry up in summer season?

The Siththars have answered that question also.

Make fence in the site where we want to dig well and let the cow graze in that field. Then if we observe them, they will sit in a cool place and swallow them. If they continue the same behavior of sitting the same place for next five days, then that is the place suitable for digging a well that do not dry up in summer too.

Isn’t this interesting??

Like this the Siththars gave given many other useful information in their songs. These have to be analyzed well and researches are to be done on them.

*Navadhaanyam - The nine kinds of grain namely wheat, paddy, redgram, greengram, bengalgram, beans, sesame, blackgram and horsegram.

Translated by - சந்தியா