Agathiyar Aaroodam - Benefits of outcome from 59 to 64! (Last Part)

Author: தோழி / Labels: ,

Let us see the interpreted meaning for final 6 numbers of aarudam

௫௯.(59) வந்தால்.. (if 59 comes..)

அஞ்சாதே கேளமப்பா ஆரூடத்தை
anjaathae kaelamapppa aarudaththai
அனுதினமும் தோத்தரிப்பாய் நவக்கிரகத்தை
anuthinamum thoaththarippaai navakkirakaththai
சஞ்சலங்கள் விலகுமப்பா தனமேசேரும்
sanjalangal vilakumappaa thanamaesaerum
தட்டாது உன்வார்த்தை மேன்மையாகும்
thattaathu unvaarththai maenmaiyyagum
கொஞ்சநாள் இதுவரையில் கஷ்டப்பட்டாய்
konjanaal ithuvaraiyil kashtappattaai
கோபத்தால் பலபொருளும் நஷ்டப்பட்டாய்
koapaththaal palaporulum nashtappaataai
வஞ்சகக் காரர்களால் வருத்தமுற்றாய்
vanjakak kaararkalaal varuththamutraai
வழுத்தினேன் இவ்வாரம் கழியத்தானே
vazhuththinaen ivvaaram kazhiyaththaanae.

The outcome 59 shows your past sufferings and loss. Due to your anger, you lost many things. Betrayers betrayed you and gives you pain. Do not worry. Good things will happen if you worship Navagraha’s (nine planets) and gives you good fortune. Agathiyar says, good things will happen after this week which will favour you.

௬o. (60) வந்தால்.. (if 60 comes..)

வருத்தமே யுந்தனுக்கு அதிகமாகும்
varuththamae yunthanukku athikamaakum
வையகத்தில் நினைப்பதெல்லாம் அபலமாகும்
vaiyakaththil ninaippathellaam apalamaagum
பொருத்தமுடன் செய்தொழிலில் நஷ்டமாகும்
poruththamudan seythozhilil nashtamaakum
புவிதனிலே மனைவிமக்கள் பகையதாகும்
puvithanilae manaivimakkal pakaiyathaakum
கன்னியால் மனைதனிலே கலகமாகும்
kanniyaal manaithanilae kalakamaakum
கச்சிதமாய் வைத்தபொருள் களவுபோகும்
kachithamaai vaiththaporul kalavupoakum
தரித்திரமே மேலோங்கும் சினேகம் நீங்கும்
thariththiramae maeloangum sinaekam neengum
தணியுமப்பா நாளுக்குநாள் தான்பாரே
thaniyumappaa naalukkunaal thaanpaarae.

The outcome 60 in the aaroodam indicates that mental sufferings will increase. Loss in the business is seen. Even your wife and children shows you enemity. Quarrels arise in your home due to one girl. Theft will happen in your home. You may lose good people’s friendship. Agathiyar says, all these problems will eventually fades and become no more.

௬௧. (61) வந்தால்.. (if 61 comes..)

யோகதிசை உந்தனக்கு வந்ததாலே
yoakathisai unthanukku vanththaalae 
ஒன்பதிலே குருபகவான் பார்வையாச்சு
onpathilae kurupakavaan paarvaiyaachu
தோகையரால் லாபமண்டு துயரம் பொச்சு
thoakaiyaraal laapamundu thuyaram poachu
துரைத்தனத்தி லுந்தனக்கு தொழிலுண்டாச்சு
thuraiththanaththi lunthanuku thozilundaachu
பாகமாய் வந்தபிணி பதங்கலாச்சு
paakamaai vanthapini pathangalaachu
பலவூர்கள் செய்தியதால் பாக்கியமாச்சு
palavoorkal seiythiyathaal paakkiyamaachu
ஆகமத்தின் மொழியிதுதான் உண்மையாச்சு
aakamaththin mozhiyithuthaan unmaiyaachu
அறிவித்தேன் அருள்வாக்கை அறிகுவாயே
ariviththaen arulvaakkai arikuvaayae

The outcome 61 indicates the vision of Jupiter on the ninth position and the fortunate period. You will get benefits from girls. Worries will disappear. You will get the job in very prestigious place. All your diseases will be cured. You will receive happy information from all sides. This foretelling is very true. Agathiyar says that this is foretold with God’s grace.

௬௨. (62) வந்தால்.. (if 62 comes..)

பனிரெண்டில் சூரியனும் உதித்ததாலே
panirendil sooriyanum uthiththathaalae
பலபேர்களா லுனக்கு உதவியுண்டு
palapaerkalaa lunakku uthaviyundu
பணியணிகள் சேருமப்பா பலத்தலாபம்
paniyanikal saerumappa palaththalaabam
பாவையர்க்கு கோபமதில் பாலனாகும்
paavaiyarkku koabamathil paalanaakum
துணிந்து நீ எத்தொழில் செய்தபோதும்
thuninthu nee eththozhil seithapoathum
தொல்லையின்றி விர்த்திகர மாகுமப்பா
thollaiyinri virththikara maakumappaa
தணியுமப்பா உந்தனுடகஷ்ட மல்லாம்
thaniyumappa unthanudakashta mallaam
தட்டாமல் ஒன்பதுநாள் கழிந்திடவே
thattaamal onpathunaal kazhinthidavae.

The outcome 62 indicates the position of Sun on twelfth place. Many people will help you. You will good job and accumulate with dress and jewels. Many benefits will be seen. Your wife will be conceived with boy baby. Whatever be the business there will not be hurdles and you will get profit. Agathiyar blesses you that, all your sorrows will leave you in nine days.

௬௩. (63) வந்தால்.. (if 63 comes..)

பொல்லாத சனி ராகு பகையினாலே
pollaatha sani raagu pakaiyinaalae
போகுமொரு காரியங்கள் தடங்கலாகும்
poakumoru kaariyangal thadangalaakum
நில்லாது பலவிதமாய் அலையச்செய்யும்
nillaathu palavithamaai alaiyacheyyum
நிஷ்டூரம் சினேகதிரால் கவலையாகும்
nishtooram sinaekitharaal kavalaiyaagum
நல்லதைச் சொன்னாலம் பொல்லாப்பாகும்
nallathaich sonnaalum pollaappaakum
நஷ்டமப்பா தொழில் முதறைநான் விந்தையுண்டு
nashtamappaa thozhil mutharainaan vinthaiyundu
சொல்லவே நாற்பத்தி மூன்று நாளில்
sollavae naarpaththi moonru naalil
சுகமுண்டு பருதிகண்ட பனிபோலே
sukamundu paruthikanda panipoalae.

The outcome 63 indicates the enemity of planets Saturn and Raagu*. Hurldles are seen in all your activities. Lots of travels will be there. You will suffer because of your friends. Only bad thing will happen even if you say and do good things. Loss in business will also occur. Agathiyar says, all your pain will vanish in 43 days like snow melts in presence of Sun.

௬௪. (64) வந்தால்.. (if 64 comes..)

அகஸ்தியானர் கூறியதோர் வாக்கியத்தை
akasthiyaanar kooriyathoar vaakkiyaththai
யாருமே நம்பிமோசம் போனதில்லை
yaarumae nambimoasam poanathillai
சுகத்தைத்தரும் குடும்பத்தின் கஷ்டந்தீரும்
sukaththaitharum kudumpaththin kashtantheerum
சுபக்கிரக பார்வையினால் லாபமுண்டாம்
subakkiraka paarvaiyinaal laapamundaam
மகப்பெறும் சுகவாழ்வும் பகையம் நீங்கும்
makapaerum sukavaazhvum pakaiyum neengum
மண்ணதனை எடுத்தாலும் பொன்னதாகும்
mannathanai eduththaalum ponnathaakum
ஜெகந்தன்னிலே எதிரியின்றி செழித்து வாழ்வாய்
jekanthannilae ethiriyinri sezhiththu vaazhvaai
தியாகராஜன் குகனருளால் செப்பினேனே
thiyaakaraajan kukanarulaal seppinaenae

The outcome 64 indicates the facing of good planet which eliminates the sorrows in home. You will be blessed with baby and may expect happy life. Those who showed enemity will now become friendly. All you do will give profits in this period and there are no more enemies hereafter. Agathiyar says, no one get disappointed by hearing this foretelling because, this is told with the gracious blessings from Lord Shiva and Lord Muruga.

Agathiyar aaroodam is over with this post.

*Raagu – the ascending node of the moon
Original – www.siththarkal.com
Translated by Lalithambika Rajasekaran