Secrets of the Siththars – To make the herbs relieved from the curses

Author: தோழி / Labels:

The method of making the herbs relieved from the curses may be considered as the step that is to be followed when the herbs are plucked from the ground. While plucking or searching an herb in the forest we need to look for the plants or other herbs that are present around it. While plucking them we need to take into  consideration about the behavior and characteristics of the herbs that is present around them. Agathiyar says that those who are relieved from the curses related to body will have a capability of realizing this.

On the day before plucking the herb, we need to clear off the plants present around it. Later we need to perform the prescribed poojas, chanting unique mantras and pluck the herb along the roots without the nail touching it. The fundamental idea of this method of relieving from the curses is to make the herbs remain alive.

I do not think there is any meaning for those mantras which are used to get relieved from the curses. Mostly the evidences show that these mantras should be chanted lakh times. We have not yet found the reason behind it.

One of our friends says that these mantras might be chanted to remove the micro organisms and insects that is present on the herbs. If somebody knows any further information about it, they can share it here. So that everybody gets benefited out of it.

Now let us see the certain mantras that are prescribed for herbs to get relieved from the curses.

"ஆமென்ற வசியமென்று சொல்லக் கேளு
aamenra vasiyamenru dollak kaelu
ஆஅதி முதலான கொடியறுகு வாங்க
aa adhi muthalaana kodiyaruku vaanga
டங் றீங் வங் யென்று லட்சம் செபித்தால்
tangreeng vang yenru latcham sepiththaal"

- அகத்தியர் -

'While using the kodiyarugu roots for making vasiyam*, chant “Dang Reeng Vang” one lakh times and make it relieved from curse and pluck it' says Agathiyar.

"நாடவே பெருவாகை மூலிசாபம்
naadavae peruvaagai moolisaabam
கெவனமுடன் ஓம் நமசிவய வென்று
kevanamudan om namasivaya venru
தாளப்பா லட்சமுரு ஓதும் போது
thaalappaa latchamuru oathum poathu
மீளப்பா வசிய யோகம் தரணியில்
meelappaa vasiya yogam tharaniyil."

- அகத்தியர் (Agathiyar)

'While using the peruvaagai herb for making vasiyam*, chant “Om Namasivaya” one lakh times and pluck it' says Agathiyar.

The following are the mantras used in Alchemy for getting relieved from the curses.

"பத்தியுடன் பாசாண சுண்ண செந்தூரம்
paththiyudan paasaana sunna sendhooram
பாங்காகப் புடமிடும்முன் சாபங்கேளே
paangaakap pudamimmun saabangalae
கேளப்பா பாசாண சாபந்தீரக்
kaelappaa paasaana saabanhtheerak
கிருபையுடன் ஓம் ஹீம் நசிமசி யென்று
kirubaiyudan om heem nasimasi yenru
வாளப்பா ஆயிரத்தெட் டுருச்செபிக்
vaalappaa aayiraththet turuchepikka
வலியான பாசாண சாபந்தீரும்
valiyaana paasaana saabantheerum"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

Before putting the arsenic calcium sendhooram* in furnace (for pudamiduthal), those must be relieved  from the curses says Agathiyar. Also he says that if we chant “Om Heem Nasi Masi” 1008 times, they will get relieved from the curses.

"போமேதான் உபரசத்தின் சத்தைச்சேர்த்து
poamaethaan ubasaraththin saththaichaernthu
புகழான ரசவாதஞ் செய்யும் போது
pugazhaana rasavaadhanj seyyum poathu
ஆமேதான் ஓம் றீம் நசிமசி யென்று
aamaethaan om reem nasimasi yenru
அன்பாக ஆயிரத்தெட் டுருச்செபித்தால்
anbaaga aayiraththet turuchebiththaal
வாமேதான் உபரசத்தின் சாபம் போச்சு
vaamaethaan ubasaraththin saabam poachu"

- அகத்தியர் (Agathiyar)

'While doing alchemy by adding the secondary minerals, we need to chant “Om Reem Nasi Masi” 1008 times, to get relieved from the curses of secondary minerals' says Agathiyar.

Agathiyar says that all the mantras mentioned in the sequence of the secrets of the Siththars have to be practiced in the same order.

With this I would end up the series of the mantras that helps to get rid of the curses. If I get the guru’s grace I shall attempt writing the research book about these mantras.

In the next post we shall see about the topic, “dangerous yantras” which is left out in the secrets of the Siththars

*Vasiyam - the magical art of bringing people, animals, devils etc under one's control
*Sendhooram - any chemical or metallic compound used medicinally

Translated by - சந்தியா